(numero) civico
|
nr domu
|
a favore
|
na rzecz
|
a norma del
|
na podstawie
|
a ricevere
|
do odbioru
|
abilitare
|
uprawniać, upoważniać
|
accertare
|
stwierdzić/ konstatować
|
acquisire
|
nabywania
|
acquisire un titolo
|
otrzymać tytuł
|
addì
|
dnia
|
adempire / realizzare
|
dokonywać
|
agire in suo nome
|
występowania w jej imieniu
|
ai fini del procedimento
|
na potrzeby postępowania
|
ai sensi del decreto del Ministro
|
zgodnie z rozporządzeniem Ministra
|
ai sensi dell’art.
|
na podstawie art.
|
ai sensi della delibera
|
na podstawie uchwały
|
ai sensi della legge
|
zgodnie z ustawą
|
ai sensi e per gli effetti dell'art.
|
na podstawie oraz zgodnie z art..
|
alle condizioni
|
na warunkach
|
allestimento esterno di carrozzeria
|
dodatkowa karoseria zewnętrzna
|
altresì
|
również, także
|
altresi di fungere
|
pełnić funkcję
|
amministratore unico
|
prezes jednoosobowego zarządu
|
ammontato
|
wyniósł
|
anagrafe
|
rejestr mieszkańców
|
anagrafe tributaria
|
rejestr podatników
|
anche gratuitamente
|
a tym darmym
|
anno d'imposta
|
rok podatkowy
|
annotazioni marginali
|
adnotacje dodatkowe
|
annotazioni nel registro dei battesimi
|
uwagi w księdze chrztów
|
applicare la scala dei voti
|
stosować skale ocen
|
approvare
|
zatwierdzać
|
approvato
|
zaliczono
|
approvazione
|
nr pozwolenia
|
approvazione
|
zaakceptowanie
|
approvazione con voto
|
ZAO- zaliczenie z oceną
|
approvazione senza voto
|
ZAL- zaliczenie
|
archiviazione dell'istanza
|
oddalenie sprawy
|
argomenti
|
argumenty
|
arrotondare
|
zaokrąglić
|
assemblea
|
zgromadzenie
|
assemblea
|
zgromadzenie
|
assemblea ordinaria
|
zgromadzenie zwyczajne
|
assemblea straodinaria
|
zgromadzenie nadzwyczajne
|
assesore delegato
|
działający z upoważnienia??
|
assistenza giudiziaria in materia penale
|
pomoc prawna w sprawach karnych
|
assume la presidenza
|
przewodnictwo obiął
|
ateneo
|
uczelnia
|
atteso che
|
uwzględniwszy, że
|
ATTESTATO / CERTIFICATO DI COMPIMENTO DEGLI STUDI DELLA SCUOLA MEDIA
|
ŚWIADECTWO UKOŃCZENIA GIMNAZJUM
|
attestazione di nascita
|
zaświadczenie o urodzeniu
|
atti
|
akta, dokumenty
|
attività
|
działalność
|
attività / materie formative obbligatorie
|
obowiązkowe zajęcia edukacyjne
|
attività supplementari
|
dodatkowe zajęcia edukacyjne
|
atto di delega
|
upoważnienie/ dokument pełnomocnictwa
|
ATTO DI NASCITA
|
AKT URODZENIA
|
autorità
|
władzami
|
autorizzo
|
umocowuję
|
avvisare
|
zawiadamiać
|
AVVISO ALLA PERSONA OFFESA DELLA RICHIESTA DI ARCHIVIAZIONE
|
ZAWIADOMIENIE POKRZYWDZONEGO O WNIOSKU DOTYCZĄCYM UMORZENIA POSTĘPOWANIA
|
azionista
|
akcjonariusz
|
banche
|
bankami
|
beni mobili
|
ruchomości
|
bollo e sigillo
|
znaczek i pieczęć
|
budget
|
budżet
|
c. / comma
|
ustęp
|
C.A.P. = codice postale
|
kod pocztowy
|
c.p.c.
|
codice di procedura civile
|
c.p.p. – codice di procedura penale
|
kodeks postępowania karnego
|
CAP (Codice di Avviamento Postale)
|
kod pocztowy
|
capacita' giuridica
|
zdolność prawna
|
capacità giuridica
|
zdolność prawna
|
capitale di riserva
|
kapitał rezerwowy
|
casa circondariale
|
zakład karny
|
Casa Comunale
|
Urząd Miasta
|
Casellario Giudiziale/Giudiziario
|
Krajowy Rejestr Karny
|
cedere
|
zbywania
|
celibe
|
kawaler
|
certificare
|
zaświadczać
|
certificati della pubblicazione eseguita (matrim.)
|
zaświadczenia o zapowiedziach podanych do wiadomości
|
CERTIFICATO DI BATTESIMO
|
ŚWIADECTWO CHRZTU
|
certificato di capacita' matrimoniale all'estero
|
zaswiadczenie o braku cywilnych przeciwskazan do zawarcia związku
małżeńskiego za granicą
|
CERTIFICATO DI CAPACITÀ MATRIMONIALE ALL'ESTERO
|
ZAŚWIADCZENIE O ZDOLNOŚCI PRAWNEJ DO ZAWARCIA ZWIĄZKU MAŁŻEŃSKIEGO ZA
GRANICĄ
|
CERTIFICATO SUL REDDITO SOGGETTO ALL’IMPOSTA SUL REDDITO DELLE PERSONE
FISICHE SECONDO LE REGOLE GENERALI
|
zaświadczenie o dochodzie podlegającym opodatkowaniu podatkiem dochodowym
od osób fizycznych na zasadach ogólnych
|
certificazione
|
zaświadczenie
|
certificazione di residenza fiscale
|
certyfikat Rezydencji Podatkowej
|
cessione
|
zbycie
|
cessione
|
zbycie
|
cessione/ annulamento del matrimonio
|
ustanie małżeństwa
|
che pertanto
|
w związku z tym
|
chiarimenti
|
wyjaśnienia
|
chiedere giudizio abbreviato
|
wnosić o skróconą rozprawę
|
chiesa parocchiale
|
kościół parafialny
|
cittadinanza
|
obywatelstwo
|
cittadino
|
obywatel
|
codesto
|
tutejszy
|
codice fiscale
|
kod podatkowy
|
Codice fiscale
|
Numer Identyfikacji Podatkowej Codice Fiscale
|
codice fiscale
|
kod podatkowy
|
Codice statistico REGON
|
REGON (nadaje GUS tj. urząd statystyczny)
|
cognome di nascita
|
z domu
|
cognome di nascita
|
nazwisko rodowe
|
collegamento
|
połączeni
|
Collegio Notarile
|
Lista Notariuszy
|
Collegio Sindacale
|
Rada Nadzorcza
|
collegio sindacale
|
rada nadzorcza
|
comma
|
ustęp
|
comma = c.
|
ustęp
|
compilare
|
wypełnić
|
compimento degli studi
|
ukończenie studiów
|
comportare
|
wymagać
|
comune
|
Urząd Miasta, gmina
|
comune di residenza
|
miasto zamieszkania
|
con lode
|
z wyróżnieniem
|
concorso interscolastico
|
olimpiada
|
concorso interscolastico
|
olimpiada
|
condotta
|
zachowanie
|
condurre inchiesta
|
nadzorować dochodzenie
|
conferimento delle procura speciale
|
przeniesienie pełnomocnictwa specjalnego/szczególnego
|
confessione romano-cattolica
|
wyznanie rzymskokatolickie
|
conforme all'originale
|
zgodny z oryginałem
|
conformemente alla richiesta
|
zgodnie z wnioskiem
|
coniuge
|
małżonek, żonaty / małżonka, mężatka
|
conseguire voto
|
uzyskać ocene
|
consensuale
|
za obopólną zgodą
|
consiglieri / membri del consiglio
|
członkowie zarządu
|
Consiglio di Amministrazione
|
zarząd
|
konsulat
|
|
consorte
|
mąż
|
constatare
|
stwierdził prawidłowość
|
consumo
|
spalanie
|
contraente
|
kontrahent
|
contrarre il matrimonio
|
zawierać związek małżeński
|
contrarre matrimonia
|
zawrzeć związek małżeński
|
contrarre matrimonio
|
zawrzeć małżeństwo
|
contratto
|
umowa
|
contratto di compra-vendita
|
umowa kupna-sprzedaży
|
Contributi sanitari
|
składki na ubezpieczenie zdrowotne
|
Contributi sociali
|
składki na ubezpieczenie społeczne
|
controscritto
|
|
convenzione
|
zwołanie zebrania
|
convocare
|
zwoływać
|
convocazione Assemblea dei Soci
|
zwołanie Zgromadzenia Wspólników
|
cooperativa
|
spółdzielniami
|
coproprietario
|
współwłaściciel
|
corelatore
|
recenzent
|
correlati
|
związanych
|
correlatore
|
recenzent
|
corretta
|
poprawne
|
corrispondenza
|
korespondencji
|
corrisposta
/ pagata con marche da bollo
|
dokonano znakami opłaty skarbowej
|
corso
|
studium policealne
|
corso
|
studium policealne
|
corso di laurea
|
kierunek studiów
|
corso formula weekend/ corso per studenti lavoratori
|
studia zaoczne
|
corso individuale / corso per privatisti
|
studia eksternistyczne
|
corso per privatisti
|
studia eksternistyczne
|
corso per studenti lavoratori / formula weekend
|
studia zaoczne
|
corso regolare / diurno
|
studia stacjonarne
|
corso serale
|
studia wieczorowe
|
corso serale
|
studia wieczorowe
|
costi deducibili / detraibili
|
o koszty uzyskania przychodu
|
costituire / formare
|
stanowić
|
costituire diritti reali limitati
|
ustanawianie ograniczonych praw rzeczowych
|
costituiscono
|
są / wchodzą w skład
|
crediti ECTS
|
punkty ECTS
|
cresima
|
bierzmowanie
|
curatore
|
syndyk
|
curatore (fallimentale)
|
syndyk (fallimentale -> firma w upadłości)
|
curatore fallimentare
|
syndyk
|
curriculum
|
treść studiów
|
Ćw
|
esercitazioni
|
D.Lv - Decreto Legislativo
|
Dekret ustawodawczy / Rozporządzenie wykonawcze
|
D.M. – Decreto Ministeriale
|
Dekret Ministra
|
D.P.R. - Decreto Presidente Repubblica
|
Dekret Prezydenta Republiki
|
D.P.R. – Decreto Presidente Repubblica
|
Rozporządzenie / Dekret Prezydenta Republiki
|
da produrre a soggetti
|
dokument może zostać wydany podmiotom
|
dare il nome di
|
nadawać imię
|
data di rilascio
|
data wydania
|
data immatricolazione
|
data I rejestracji
|
dati del defunto/ della persona deceduta
|
dane osoby zmarłej
|
dati fiscali
|
dane podatkowe (*w tym miejscu na dokumencie bywają też wpisywane konie i
silnik)
|
dati sono prescritti dalle disposizioni vigenti
|
dane zostały podane zgodnie z obowiązującymi przepisami
|
de cuius - colui della cui eredità si tratta
|
zmarły / o którym
|
decesso
|
zgon
|
decesso
|
zgon
|
decisione
|
orzeczenie
|
decizioni avverse
|
niekorzystne postanowienia
|
decreto di citazione a giudizio
|
nakaz stawienia się w sądzie
|
decreto ingiuntivo
|
nakaz zapłaty
|
decreto ministeriale
|
dekret ministra
|
defunto / persona deceduta
|
osoba zmarła
|
dei redditi
|
dochód
|
delega
|
udzielanie upoważnienia/ pełnomocnictwa
|
delibera conseguente
|
przyjęcie odpowiedniej / stosownej uchwały
|
deliberare
|
podjąć uchwałę
|
denominazione
|
nazwa
|
denominazione dell'ateneo
|
nazwa uczelni
|
detratti dal reddito
|
odliczone od dochodu
|
detratti dall'imposta
|
odliczone od podatku
|
di consequenza / pertanto
|
w związku z tym
|
di quanto sopra
|
z powyższym
|
dichiarante
|
oświadczający / stawający
|
dichiarare
|
ogłaszać
|
dichiarare / denunciare
|
zgłaszać
|
dichiarare il cambio di domicilio
|
wymeldować się
|
dichiarazione
|
oświadczenie
|
dichiarazioni non veritiere e falsità negli atti
|
nieprawdziwe oświadczenia i fałszywe informacje w aktach
|
dichiaro sotto la mia personale responsabilita'
|
oświadczam na własną odpowiedzialność
|
dicitura al bordo
|
opis w otoku
|
difensore di fiducia
|
obrońca z wyboru
|
difeso
|
reprezentowany
|
diocesi
|
diecezja
|
diocesi
|
diecezja
|
diploma
|
świadectwo maturalne
|
diploma di compimento degli studi di primo ciclo
|
dyplom ukończenia studiow pierwszego stopnia
|
diplomato
|
os. ze średnim wykształceniem
|
diplomato
|
osoba posiadająca maturę
|
Dirigente dell'unità organizzattiva di base
|
Kierownik podstawowej jednostki organizacyjnej
|
diritti
|
prawa
|
diritti di proprietà
|
własnościowych praw
|
diritto alla successione
|
prawo do dziedziczenia
|
diritto di proprietà cooperativa
|
spółdzielcze własnościowe
|
diritto sugli atti dello stato civile
|
prawo o aktach stanu cywilnego
|
discendenti minorenni
|
małoletni zstępni
|
discreto
|
dostateczny
|
discussione
|
dyskusja
|
discutere
|
omówić / dyskutować
|
disdetta
|
wypowiedzenie
|
disdetta
|
wypowiedzenie
|
disdire
|
wypowiadać
|
disdire
|
wypowiadać
|
disp. att. (attuative)
|
przepisy wykonawcze
|
disposizioni
|
przepisy
|
dissertazione
|
praca mgr, doktorska itp.
|
dissertazione
|
rozprawa naukowa
|
distinta
|
wzorowe
|
domanda / istanza / petizione
|
podanie
|
domicilio fiscale
|
miejsce zamieszkania do celów podatkowych
|
Domicilio Fiscale (Dom. Fisc.)
|
Miejsce zamieszkania dla celów podatkowych
|
domicilio nel momento della nascita del bambino
|
miejsce zamieszkania w chwili urodzenia dziecka
|
Dorettore
|
naczelnik
|
dotato
|
wyposażony
|
dottorato di ricerca
|
doktorat
|
dottorato di ricerca
|
doktorat
|
dottore
|
od 2004 r. licencjat (*triennale)
|
dottore
|
licencjat
|
dottore abilitato
|
dr hab.
(*equivalente al prof. associato)
|
dottore abilitato
|
doktor habilitowany
|
dottore di ricerca
|
doktor
|
dottore di ricerca
|
doktor
|
dottore magistrale
|
magister
|
dottore magistrale
|
magister
|
DPR
|
Dekret Prezydenta Republiki
|
Dz.U. - Dziennik Ustaw
|
G.U. - Gazzetta Ufficiale
|
é assente giustificato
|
nieobecny usprawiedliwiony
|
e' personalmente comparso
|
osobiście stawił się
|
è stato rilasciato
|
zostało wydane
|
eccellente / ottimo
|
celujący
|
edizione di libri
|
publikacja książek
|
educazione fisica
|
wychowanie fizyczne
|
educazione musicale
|
muzyka
|
educazione plastica
|
plastyka
|
educazione tecnica
|
technika
|
EGZ
|
esame
|
emblema
|
godło
|
emettere una sentenza
|
wydać wyrok
|
ente
|
zakład
|
enti locali
|
organami administracji samorządowej
|
epigrafe
|
nagłówek
|
erede
|
spadkobierca
|
esame privatisti
|
egzamin eksternistyczny
|
esecuzione provvisoria
|
szybkie rozwiązanie sprawy
|
ESTRATTO (INTEGRALE)
DELL’ATTO DI NASCITA
|
ODPIS ZUPEŁNY AKTU URODZENIA
|
estratto abbreviato
|
odpis skrócony
|
ESTRATTO ABBREVIATO DELL’ATTO DI MORTE
|
ODPIS SKRÓCONY AKTU ZGONU
|
estratto abbrevviato/ per riassunto dell'atto di morte
|
odpis skrócony aktu zgonu
|
estratto per riassunto
|
odpis skrócony
|
evidenziati
|
naświtlone
|
F.to
|
firmato
|
f.to – firmato
|
podpisano
|
facoltà
|
wydział
|
fare affermazioni e dichiarazioni
|
składanie zapewnień i oświadczeń
|
fare apello
|
do odwoływania się
|
fascicolo
|
sprawa, akta
|
fee
|
z ang. opłaty
|
figli affiliati
|
dzieci przybrane
|
figli naturali giudizialmente dichiarati
|
dzieci biologiczne sądownie uznane
|
figli naturali riconosciuti
|
dzieci biologiczne uznane
|
fin dall’origine
|
od samego początku
|
finanziaria
|
finansowa
|
firma autografa
|
własnoręczny podpis
|
firma del dichiarante
|
podpis osoby zgłaszającej
|
firmare
|
podpisywać
|
foglio
|
arkusz
|
forma dell'conseguimento dell'voto/ forma d'approvazione
|
forma zaliczenia
|
forma di attività
|
forma zajęć
|
fornire
|
dostarczać
|
Foro
|
Sąd
|
fungere
|
pełnić
|
funzionario incaricato
|
upoważniony urzędnik
|
gancio di traino
|
hak holowniczy
|
Generalità del coniuge
|
dane małżonka
|
Generalità del contribuente
|
dane podatnika
|
generalità di/ dati relativi a
|
dane dotyczące
|
generalità relative a / dati personali relativi
|
dane dotyczące
|
Giudice per le Indagini Preliminari
|
Sędzia właściwy dla dochodzeń wstępnych
|
giudizio di opposizione a decreto ingiuntivo
|
wnieść sprzeciw wobec nakazy zapłaty
|
i criteri
|
kryteria
|
i cui testo
|
którego treść
|
i documenti
|
dokumentów
|
identificato previa esibizione di
|
legitymującym się
|
il certificato si rilascia a richiesta di parte interessata
|
zaświadczenie wydawane jest na wniosek zainteresowanego
|
il consigliere
|
członek zarządu
|
il Consiglio
|
zarząd
|
Il Diploma
|
Świadectwo Maturalne
|
il presidente
|
prezes
|
il veicolo
|
pojazd
|
immobiliari
|
nieruchomości
|
imposta di bollo
|
opłata skarbowa
|
Imposta di bollo nell'importo di
|
opłata skarbowa w wysokości
|
Imposta dovuta è ammontata a
|
podatek należny
|
impostazioni
|
podatki
|
impugnazione
|
odwołanie
|
in carta libera
|
bez opłaty skarbowej
|
In carta libera / Esente da bollo
|
wolne od opłaty skarbowej
|
in contumacia
|
zaocznie
|
in fallimento
|
w upadłości
|
in grado
|
w stanie
|
in possesso
|
w posiadaniu
|
in qualità
|
na stanowiku
|
in qualità
|
w charakterze
|
in relazione
|
w odniesieniu / w oparciu
|
in vigore
|
na mocy
|
inadeguata
|
naganne
|
incidente probatorio
|
incydentalne postępowanie dowodowe (służy zabezpieczeniu dowodów)
|
incluse ipoteche
|
w tym hipotek
|
incorretta
|
nieodpowiednie
|
indirizzo (na dyplomach)
|
specjalizacja
|
informativa
|
informacja
|
informazioni aggiuntive / ulteriori informazioni / altre enunciazioni
dell'atto
|
wzmianki dodatkowe
|
informazioni supplementari
|
informacje dodatkowe
|
instintore
|
prokurent
|
institore
|
prokurent
(jest ujawniony w KRS)
|
insufficiente
|
niedostateczny
|
intervenuti
|
uczestnicy, obecni
|
intervenuto
|
uczestnik / stawający
|
IRPEF – Imposta sul Reddito delle Persone Fisiche
|
podatek dochodowy od osób fizycznych
|
IRPEF – Imposta sul Reddito delle Persone Fisiche
|
Podatek dochodowy - Podatek dochodowy od osób fizycznych
|
IRPEG – Imposta sul Reddito delle Persone Giuridiche
|
podatek dochodowy od osób prawnych
|
IRPEG – Imposta sul Reddito delle Persone Giuridiche
|
Podatek dochodowy - Podatek dochodowy od osób prawnych
|
iscritta al numero KRS
|
wpisana pod numerem KRS
|
iscrizione a mano
|
wpis ręczny
|
iscrizione della causa al ruolo del Tribunale
|
wpisanie sprawy na wokandę
|
istallazione successiva
|
instalacja, zmiana dodatkowa
|
istanza per corresponsione alimenti
|
wniosek o roszczenie alimentacyjne
|
istanze di apello
|
instancji odwoławczych
|
Istituto Professionale Statale
|
Państwowe Liceum Zawodowe
|
KPK - Kodeks Prawa Kanonicznego
|
CDC – Codice Diritto Canonico
|
l’imposta sul reddito dovuta
|
należny podatek dochodowy
|
la seduta
|
posiedzenie
|
la società a responsabilità limitata
|
spółka z ograniczoną odpowiedzialnością
|
la validità della costituzione dell Consiglio
|
ważność składu Zarządu
|
Lab
|
laboratorio
|
l'accertamento delle identità
|
potwierdził tożsamość
|
l'assenso del Consiglio
|
zgoda Zarządu
|
laureato
|
os. z wyższym wykształceniem
|
le doppie impostazioni
|
podwójnego opodatkowania
|
le persone giuridiche
|
osobami prawnymi
|
legge
|
ustawa
|
legittimazione
|
wylegitymować
|
Lek
|
lettorati
|
lezione
|
Wykł
|
libretto
|
indeks
|
libretto
|
indeks
|
liceo professionale
|
liceum zawodowe
|
lingua dell'insegnamento
|
język wykładowy
|
liquidazione
|
składanie zeznania
|
liquidazione
|
składanie zeznania
|
Lo Dirigente Ufficio Provinciale
|
Kierownik Urzędu Prowincji
|
L'ufficio delle Entrate / Agenzia delle Entrate
|
Urząd Skarbowy
|
macrocorsi
|
makrokierunki
|
magistrati
|
sędziowie lub prokuratorzy
|
manda alla Segreteria per gli adempimenti di competenza
|
odsyła do Sekretariatu w celu dopełnienia właściwych formalności
|
marca da bollo
|
znak opłaty skarbowej
|
marca da bollo
|
znak opłaty skarbowej
|
massa a vuoto
|
masa pustego pojazdu
|
Master in Interpretariato
|
Podyplomowe Studia Tłumaczeń Ustnych
|
master in interpretariato
|
tlumacz konferencyjny
|
master in/per traduzioni di testi specialistici
|
tłumacz tekstów specjalistycznych
|
Master per
Traduttori di Testi Specialistici, Master in Traduzioni di Testi
Specialistici
|
Podyplomowe Studia dla Tłumaczy Tekstów Specjalistycznych
|
mat. (maternità)
|
matka
|
matricola (świadectwa, dyplomy)
|
numer wpisu
|
membri del consiglio/ consiglieri
|
członkowie zarządu
|
memorie integrative
|
pisma procesowe
|
mezzi di prova
|
środki dowodowe
|
ministero della pubblica istruzione
|
ministerstwo edukacji publicznej
|
missiva
|
wiadomość
|
modalità dell'attiribuzione dei voti
|
sposób przyznawania ocen
|
modifiche ai cntratti
|
aneksy do umów
|
motivo attendibile
|
uzasadniony powód
|
municipio
|
oddział / Urząd Miasta / ratusz
|
munita del mio visto (es. richiesta)
|
z którą się zapoznałem (np.z wnioskiem)
|
n.
|
sygnatura
|
n. di fascicolo
|
sygn.akt
|
n. di matricola
|
rok pierwszej rejestracji auta
|
n. di targa
|
rejestracja
|
n. Reg. int. P.M.
|
Nr Rejestru wewnętrznego Prokuratury
|
n. ricevuta
|
nr pokwitowania
|
nei confronti di
|
wobec
|
nella Casa Comunale
|
w tutejszym Urzędzie Miasta
|
nell'ammontare di / nell'importo di
|
w kwocie
|
nessuna iscrizione / senza annotazioni
|
brak wpisu
|
nominare
|
powoływać
|
nomino
|
ustanawiam
|
non hanno subito le variazioni dalla data del rilascio
|
nie uległy zmianie od daty ich wydania
|
nonché
|
oraz, nie tylko
|
norma di riferimento
|
podstawa prawna
|
norma di riferimento
|
podstawa prawna
|
Normativa fiscale
|
ordynacja podatkowa
|
normativa italiana
|
przepisy włoskie
|
notifica
|
zawiadomienie / powiadomienie
|
nubile
|
panna
|
nulla osta
|
nic nie stoi na przeszkonie
|
numero assegnato al documento
|
numer dokumentu
|
numero dei battesimi
|
numer chrztów
|
numero di fascicolo
|
numer sprawy
|
Numero di identificazione fiscale NIP
|
numer identyfikacji podatkowej
|
numero di identificazione personale PESEL
|
numer identyfikacji podatkowej PESEL
|
Numero di identificazione personale PESEL
|
PESEL
|
numero di identificazione PESEL
|
numer identyfikacji podatkowej PESEL
|
numero intestatari
|
liczba właścicieli
|
numero precedenti intestazioni
|
liczba poprzednich właścicieli
|
OFICJALNE OŚWIADCZENIE ZASTĘPUJĄCE PRZYRZECZENIE
|
DICHIARAZIONE SOSTITUTIVA DELL'ATTO DI NOTORIETÀ
|
oggetto di reato di truffa/ di truffa
|
pochodzącego z przestępstwa oszustwa
|
Oggetto sociale
|
Przedmiot działalności
|
omologare
|
zatwierdzić
|
opuscoli simili
|
podobne broszury
|
Ordinamento delle Anagrafi della Popolazione Residente
|
Ordynacja ewidencji ludności zamieszkałej
|
ordine del giorno
|
porządek obrad
|
orentamento
|
profil
|
organi dell'amministrazione statale
|
organami administracji państwowej
|
Organi di Sorveglianza
|
organy nadzorcze
|
ostare
|
przeszkadzać
|
padronanza
|
opanowanie/ władanie
|
paragrafo
|
paragraf
(szerszy niż ustęp)
|
parocchia
|
parafia
|
parocchia
|
parafia
|
parocco
|
proboszcz
|
participare
|
uczestniczyć
|
partita IVA
|
numer identyfikacji podatkowej VAT
|
partita IVA
|
numer identyfikacji podatkowej PARTITA IVA
|
Partita IVA
|
Numer Identyfikacji Podatkowej Partita IVA
|
pat. (paternità)
|
ojciec
|
patteggiamento delle pena
|
dobrowolne poddanie się karze
|
per conformità al presente estratto
|
|
per conformità al registro dei battesimi
|
zgodność z księgą chrztów stwierdzam
|
per delegazione avuta
|
z upoważnienia
|
per gli usi consentiti dalla legge
|
do użytku zgodnego z prawem
|
per gli usi consentiti dalla legge
|
dla celów zgodnych z prawem
|
per il quietanzato prezzo di euro
|
za pokwitowaniem ceny w euro
|
per l'applicazione
|
zastosowania / nakładania
|
per motivi di opportunità
|
z przyczyn osobistych
|
per mutuo consenso
|
za porozumieniem stron
|
percorso combinato
|
łączony, mieszany
|
percorso extraurbano
|
tryb pozamiejski
|
percorso urbano
|
tryb miejski
|
perde validità
|
traci moc / ważność
|
pergamena
|
dyplom
|
pergamenna
|
dyplom właściwy
|
persona indicata di seguito
|
niżej wymieniona osoba
|
persone fisiche
|
osobami fizycznymi
|
più recente / ultimo luogo di residenza
|
ostatnie miejsce zamieszkania
|
PM – Pubblico Ministero
|
prokurator
|
porgere le dichiarazioni
|
składanie oświadczenia
|
prendere la parola
|
zabierać głos
|
presentare la richiesta d'iscrizione
|
wnieść wniosek o wpis
|
presentare opposizione
|
wniesienie sprzeciwu
|
presentato la dichiarazione
|
złożyła / przedłożyła deklarację / oświadczenie
|
presentazione / illustrare
|
przedstawienie
|
preside
|
dyrektor szkoły
|
preside
|
dziekan
|
preside delle scuole
|
dyrektor zespołu szkół
|
presidente della commisione
|
przewodniczący komisji
|
prestazione
|
wykonanie
|
prevenire
|
zapobiegać
|
previo
|
poprzedni, ubiegły
|
previo - fatto, preso, dato in precedenza
|
wcześniejszy
|
prima del
varo della legge
|
przed
uchwaleniem ustawy
|
privato trasporto persone / merci
|
prywatny przewóz osób / towarów
|
privato trasporto promiscuo persone e merci
|
prywatny przewóz mieszany osób i towarów
|
procedere a
|
przystępować do
|
procura
|
pełnomocnictwo
|
procura
|
prokuratura
|
Procura
|
Pełnomocnictwo
|
procura circondariale
|
prokuratura rejonowa
|
Procura della Repubblica presso il Tribunale
|
Urząd Prokuratora Publicznego przy Sądzie
|
procura distrettuale
|
prokuratura okręgowa
|
procura speciale
|
pełnomocnictwo szczególne
|
procuratore
|
pełnomocnik
|
procuratore
|
pełnomocnik
|
Procuratore della Repubblica
|
prokurator
|
prodedere a
|
przystępować do
|
professore coordinatore della classe
|
wychowawca klasy
|
progetto di bilancio
|
sprawozdanie finansowe
|
programma o corso individuale degli studi
|
indywidualny program lub tok nauki
|
propedeutica alle scienze sociali
|
wiedza o społeczeństwie
|
proporre opposizione
|
wnieść sprzeciw
|
proposizione di eccezioni
|
przestawienie zarzutów
|
proposta / mozione / richiesta
|
wniosek
|
proprietà separata
|
odrębną nieruchomość
|
proroga
|
odroczenie / przedłużenie
|
provvedimento
|
postanowienie, uchwała
|
pubblico ministero
|
prokurator
|
punteggi parziali
|
oceny cząstkowe
|
qualsiasi
|
wszelkich
|
qualsiasi altra azione
|
wszelkich innych czynności
|
quanto segue
|
co następuje
|
R.E.A. = registro economico amministrativo
|
rejestr gospodarczo-administracyjny
|
R.G. notizie di reato
|
Główny Rejestr Zawiadomień o Przestępstwie
|
ragione sociale
/ denominazione
|
nazwa zakładu
|
ragioniere
|
księgowy
|
rappresentante legale
|
przedstawiciel prawny / ustawowy
|
reato p. e
p. (previsto e punito) dall'art.
|
przewidziane
w art. / przestępstwo karane z art.
|
Reddito è ammontato
|
dochód wyniósł
|
Reddito meno i …
|
przychód pomniejszony
|
redigerne il verbale
|
sporządzenie protokołu
|
regime convenzionale
|
przepisów/umów
|
regime della separazione dei beni
|
rozdzielnośc majątkowa
|
registri di battesimo
|
księga chrztów
|
registro delle nascite
|
księga urodzeń
|
regolamento di esecuzione
|
rozporządzenie wykonawcze / regulacja wykonawcza
|
relativo
|
dotyczący / odpowiedni
|
relatore
|
promotor
|
remissione di querela
|
umorzenie pozwu
|
requisiti
|
wymagania
|
requisiti d'ammissione agli studi
|
warunki przyjęcia na studia
|
residente
|
zamieszkały
|
residente
|
zamieszkała
|
Responsabile dell’Ufficio dello Stato Civile
|
Kierownik Urzędu Stanu Cywilnego
|
richiesta
|
wniosek
|
richiesta
|
wniosek
|
richiesta motivata di prosecuzione delle indagini preliminari
|
umotywowany wniosek o kontynuowanie dochodzenia wstępnego
|
riconoscimento [del bambino]
|
uznanie dziecka
|
rinnovato fino al
|
wznowiony do
|
rinuncia all’assistenza dei testimoni
|
bez obecności świadków
|
ripartizione
|
podział
|
ripartizione degli utili
|
podział zysków
|
riscossa
|
zapłacona
|
riserva legale
|
fundusz rezerwowy
|
risoluzione del rapporto di lavoro
|
rozwiązanie stosunku pracy
|
risulta essere
|
zaświadcza, że / okazuje
|
risultano necessarie
|
okażą się niezbędne
|
risultanze
|
ustalenia
|
ritenuto approvato
|
został zatwierdzony
|
riunione
|
zebranie
|
riunirsi
|
spotykają się
|
sciogliere dei contratti
|
rozwiązywania umów
|
scrittura / scritto
|
pismo
|
scuola professionale
|
szkoła zawodowa
|
se coniugi presentano una congiunta dei redditi
|
w przypadku łącznego rozliczenia małżónków z osiągniętego dochodu
|
secondo il libero giudizio
|
według swobodnego uznania
|
segnalare
|
zgłaszać
|
segnalazione
|
zastrzeżenie
|
segnalazione
|
zastrzeżenie
|
segretario
|
sekretarz
|
Seminarium
|
seminario
|
sentenza del tribunale
|
wyrok sądu
|
sentenza è diventata definitiva/ è passata in giudizio
|
wyrok stał się prawomocny
|
servizi
|
usługi
|
Servizi Demografici
|
Biuro Ewidencji Ludności
|
si certifica
|
zaświadcza się
|
si certifica la conformità
|
poświadcza się zgodność
|
si rilascia a richiesta di parte interessata
|
wydany jest na wniosek zainteresowanego
|
si rilascia in carta libera
|
wydano na piśmie bez opłaty skarbowej
|
sindacato
|
związek zawodowy
|
sindaci
|
członkowie rady nadzorczej
|
sindaci effettivi
|
rzeczywiści członkowie rady nadzorczej
|
sindaci supplenti
|
członkowie rady nadzorczej dodatkowi
|
sindaco supplente
|
audytor
|
situazione patrimoniale
|
sytuacja majątkowa
|
società con la denominazione
|
spółka pod firmą (nazwa firmy)
|
società con la denominazione
|
spółka pod firmą
|
societa' di persona
|
spółka cywilna
|
società di persone
|
spółka cywilna
|
socio
|
wspólnik
|
socio / consocio
|
wspólnik
|
socio unico
|
prezes jednoosobowego zarządu
|
soddisfare condizioni
|
spełniać warunki
|
soggetto / non soggetto ad I.V.A.
|
podlega / nie podlega podatkowi VAT
|
sostituto
|
zastępca
|
sottoporsi all’esecuzione forzata
|
poddawanie się rygorom egzekucji
|
stante il valore delle pratica
|
biorąc pod uwagę przedmiot sporu
|
stato
|
status
|
stato patrimoniale
|
bilans majątkowy
|
stato patrimoniale
|
bilans
|
stemma
|
herb
|
stemma = emblema
|
godło
|
studi in forma di un corso regolare
|
studia w formie stacjonarnej
|
studi interdisciplinari
|
studia międzykierunkowe
|
studi master
|
studia podyplomowe
|
su autorizzazione
|
z upoważnienia
|
su sequente
|
o tym co nastąpi
|
subire variazioni
|
ulegać zmianie
|
successivamente
|
następnie / kolejno
|
sufficiente
|
dopuszczający
|
sul retro
|
na odwrocie
|
sull’imposta di bollo
|
o opłacie skarbowej
|
sulle risultanze di
|
na podstawie czegoś
|
summenzionato
|
wyżej wymieniony
|
svolgere
|
przeprowadzone / podlegające świadczeniu
|
testimonianze
|
zeznania
|
timbro tondo
|
okragła pieczęć
|
tirocinio
|
staż, praktyki
|
tirocinio
legale
|
aplikacja
|
tirocinio professionale
|
staż zawodowy
|
titolare
|
właściciel
|
titolo della dissertazione
|
temat pracy licencjackiej
|
titolo giuridico
|
tytułem prawnym
|
titolo professionale conseguito
|
uzyskane wykształcenie
|
totale delle vendite
|
łączna sprzedaż
|
trascrivere nei registri
|
wpisać do rejestrów
|
trascrizione
|
przedłożenie
|
trasformazione cooperativa
|
przekształceń spółdzielczych
|
trasporto aereo
|
transport powietrzny
|
trasporto fluviale
|
transport rzeczny
|
trasporto marittimo
|
transport morski
|
Tribunale Circoscrizionale / Circondariale
|
Sąd Rejonowy
|
Tribunale Ordinario
|
Sąd Powszechny
|
Tribunale Regionale / Distrettuale
|
Sąd Okręgowy
|
tribunarista ?
|
ekspert podatkowy
|
udienza
|
rozprawa/ posiedzenie / przesłuchanie
|
udienza preliminare
|
wstępne posiedzenie sądu
|
Uffciale dello Stato Civile
|
urzędnik Stanu Cywilnego
|
ufficiale
|
urzędnik
|
Ufficiale d'Anagrafe e Stato Civile
|
Urzędnik ewidencji ludności i Stanu Cywilnego
|
Ufficio dello Stato Civile
|
Urząd Stanu Cywilnego
|
ufficio dello stato civile
|
urzad stanu cywilnego
|
Ufficio dello Stato Civile
|
Urząd Stanu Cywilnego
|
Ufficio Provinciale di
|
Urząd Prowincji
|
unico
|
jeden, jednolity formularz do wszystkiego, np. testo unico
|
Unico / testo unico
|
jeden, jednolity formularz do wszystkiego
|
unione naturale
|
związek pozamałżeński
|
valutazione scolastica
|
skala ocen
|
varare
|
wydać np. dekret
|
venduto con ogni garanzia di legge
|
sprzedany zgodnie z prawem / przy poszanowaniu przepisów prawa
|
verbale
|
protokół
|
verbale / protocollo
|
protokół
|
Verbale del Consiglio di Amministrazione
|
protokół z Zebrania Zarządu
|
verbale dell'assemblea dei soci
|
protokół z posiedzenia wspólników
|
verificata
|
zweryfikowana
|
vertenza / riapertura della vertenza
|
spór/ wznowienie sporu
|
vice prefetto / vice responsabile
|
zastępca kierownika
|
videoconferenza
|
wideo konferencja
|
visita e prova
|
przegląd i zatwierdzenie
|
vista la legge
|
na podstawie ustawy / zgodnie z ustawą
|
visti gli atti
|
na podstawie akt
|
visto l’art. 2, c. 1, punto 1,
|
na podstawie art.2, ust.1,pkt 1
|
visto l'art.
|
na podstawie art.
|
voce
|
poz. -
pozycja
|
voti finali delle materie insegnate
|
wyniki klasyfikacji końcowej
|
voto della dissertazione
|
ocena z pracy licencjackiej
|
voto riportato
|
z (uzyskanym ) wynikiem
|
Glossariusz
poniedziałek, 17 czerwca 2013
UWIERZYTELNIONE
Subskrybuj:
Posty (Atom)