( econ) stopa ( f); ( banca) kurs / ( rapporto) współczynnik, wskaźnik
|
aliquota
|
agencja prasowa
|
agenzia di stampa
|
agent (przedstawiciel) handlowy
|
agente di commercio
|
akcje (ceny) idą w górę
|
le azioni (i prezzi) continuano a salire
|
akcje własne
|
azioni proprie
|
akcjonariusze
|
azionisti
|
akcyza
|
accise
|
akt założycielski
|
atto costitutivo
|
aktualizacja wartości aktywów niefinansowych
|
rivalutazione delle attività non finanziarie
|
aktywa
|
attività
|
aktywa obrotowe
|
capitale d’esercizio
|
Aktywa obrotowe
|
attivo circolante
|
aktywa trwałe
|
immobilizzazioni
|
amortyzacja
|
ammortamenti
|
approvare il bilancio d'esercizio
|
zatwierdzać sprawozdanie finansowe
|
bank detaliczny
|
Banca al dettaglio
|
Bank Rozliczeń Międzynarodowych
|
Banca dei Regolamenti Internzionali (B.R.I)
|
bazowa stopa procentowa
|
tasso base
|
bez inflacji
|
al netto dell’inflazione
|
bez organiczeń
|
senza limiti
|
bezcłowy/wolnocłowy
|
esente da dogana or dazio // fuori dogana
|
bilancio d'esercizio
|
sprawozdanie finansowe
|
bilans
|
stato patrimoniale
|
budynki, lokale i obiekty inżynierii lądowej i wodnej
|
fabbricati, uffici opere civili e idriche
|
burmistrz / członek Rady Nadzorczej
|
sindaco
|
całkowicie wpłacony
|
interamente versato
|
cedent (zbywca wierzytelności)
|
cedente
|
celnik
|
doganiere
|
cena jednostkowa
|
prezzo unitario
|
Centrala Handlu Zagranicznego (CHZ)
|
Centrale del Commercio Estero
|
Centrala Produktów Naftowych (CPN)
|
Azienda Generale dei Prodotti di Petrolio
|
Centralna Rada Związków Zawodowych
|
Consiglio Centrale dei Sindacati
|
Centralnu Urząd Planowania (CUP)
|
Ufficio Centrale della Pianificazione
|
Centralny Urząd Statystyczny (ISTAT)
|
Istituto Centrale di Statistica
|
Centrum Badań i Studiów Ekonomicznych
|
Centro di Ricerche e Studi Economici
|
cesja
|
trasferimento dei crediti (cessione)
|
cesja należności
|
la cessione dei crediti
|
cesja wierzytelności
|
cessione / trasferimento dei crediti
|
cesjonariusz (nabywca wierzytelności)
|
cessionario
|
Cykl konwersji gotówki
|
Ciclo di trasformazione della moneta
|
czek
|
assegno
|
czek bez pokrycia
|
l'assegno scoperto (or a vuoto)
|
czlonek rady nadzorczej
|
sindaco
|
członek zarządu
|
consigliere / membro
|
członek zarządu
|
amministratore
|
czynniki produkcji
|
I fattori produttivi (o fattori della produzione)
|
dane łączne
|
dati aggregati
|
data di rimborso
|
dzień spłaty
|
data wystawienia
|
data di emissione
|
debito pubblico
|
dług publiczny
|
depozyt kaucyjny
|
deposito cauzionale
|
depozyty międzybankowe
|
depositi interbancari
|
dewaluacja
|
svalutare
|
disposizioni generali
|
przepisy ogólne
|
dług
|
debito
|
długoterminowe rozliczenia międzyokresowe
|
ratei i riscontri a lungo termine
|
dłużnik
|
debitore
|
do odebrania / cofania
|
al ritiro
|
do odmówienia
|
al rifiuto
|
do wystawienia
|
al rilascio
|
dochód
|
reddito
|
dokonywać płatności
|
effettuare il pagamento
|
dotacje
|
finanziamenti
|
droga od produkcji do konsumpcji jak najszybsza
|
chilometro zero
|
drożyzna
|
carovita
|
Dyrekcja Okręgowa Kolei Państwowych (DOKP)
|
Direzione Regionale delle Ferrovie dello Stato
|
dyrektor na obszar
|
direttore di zona
|
dywidenda
|
dividendo
|
dywidendy z tytułów udziałów
|
dividendi ottenuti dalle quote di partcipazione
|
działalność
|
attività
|
działalność gospodarcza
|
atività economica
|
dzień wymagalności kredytu
|
la data di maturazione del credito
|
emisja obligacji
|
emissione obbligazionaria
|
faza początkowa
|
fase di start up
|
finansowy majątek trwały
|
immobilizzazioni finanziarie
|
Fundusz Wczasów Pracowniczych (FWP)
|
Fodno Ferie Lavoratori
|
fundusze specjalne
|
fondi speciali
|
Fundusze specjalne
|
riserve speciali
|
Główny Urząd Statystyczny (GUS)
|
Ufficio Statistico Generale
|
grunty (w tym prawo użytkowania wieczystego gruntu)
|
terreni (di cui enfitesui)
|
i.v.
|
interamente versato
|
IMV
|
imposta municiparia
|
informacje dodatkowe
|
nota integrativa
|
inne obowiązkowe obciążenia
|
altri oneri obbligatori
|
inne środki trwałe
|
altri (cespiti) lub attivi
|
intensyfikacja sprzedaży
|
intensificazione delle vendite
|
inwentaryzacja
|
inventario
|
inwestycje długoterminowe
|
investimenti a lungo termine
|
Izba Handlu, Przemysłu, Rzemiosła i Rolnictwa ("włoski KRS")
|
CCIAA – Camera di Commercio, Industria, Artigianato e Agricoltura
|
Izba Pracy
|
Camera del Lavoro
|
jednolity
|
uniforme
|
jednoosobowa
|
unipersonale
|
kapitał własny
|
patrimonio/ capitale netto
|
kapitał z aktualizacji wyceny
|
riserve da rivalutazione
|
kapitał zapasowy
|
capitale di riserva
|
kapitał
zapasowy
|
riserva
legale
|
kapitał zapasowy
|
riserve statutarie
|
Kasa Oszczędności
|
Cassa di Risparmio
|
kierownik administracyjny
|
responsabile amministrativo
|
kierownik działu sprzedaży (zbytu)
|
direttore (-trice) delle vendite
|
klient startegiczny
|
cliente strategico
|
Kodeks postępowania administracyjnego (k.p.a.)
|
codice di procedura amministrativa
|
komandytariusz
|
accomandante
|
Komisja Krajowa Niezależnego Samorządnego Związku Zawodowoego
"Solidarność" (KK NSZZ "Solidarność)
|
Commissione Nazionale del Sindacato Indipendente e Autonomo
"Solidarność"
|
kompensacja należności
|
compensazione dei crediti
|
komplementariusz
|
accomandatario
|
koncesjonariusz
|
concessionario
|
koncesyjny
|
concessore
|
konto bankowe
|
conto bancario
|
kontrola celna
|
controllo doganale
|
kontroler finansowy
|
revisore contabile
|
koszt produkcji
|
costi della produzione
|
koszt wytworzenia produktów na własne potrzeby jednostki
|
costo di fabbricazione prodotti per fabbisogni propri della società
|
koszty badań, rozwoju i reklamy
|
costi di ricerca, di sviluppo e di pubblicità
|
koszty działalności operacyjnej
|
costi dell'attività operativa
|
koszty stałe
|
costi fissi
|
Koszty zakończonych prac rozwojowych
|
Costi di impianto e di ampliamento
|
koszty zmienne
|
costi variabili
|
Krajowa Organizacja Ekspertów Księgowych
|
consiglio Nazionale dei Ragionieri
|
Krajowe Stowarzyszenie Spółdzielni Mieszkaniowcyh
|
Associazione Nazionale delle Cooperative di Abitazione (ANCAB)
|
kredt bankowy (hipoteczny)
|
credito bancario (fondiario)
|
kredytować
|
accreditare, fare un credito, segnare a credito
|
kredyty i pożyczki
|
mutui e prestiti
|
krótkoterminowe papiery wartościowe
|
titoli a breve
|
KRS
|
registro nazionale giudiziario / Numero Iscrizione Tribunale KRS
|
kurs walutowy/wymienny
|
tasso di cambio
|
leasing
|
leasing / locazione
|
likwidacja
|
in liquidazione
|
linia kredytu odnawialnego
|
linea di credito rinnovabile
|
list kredytowy
|
lettera credenziale
|
list przewozowy
|
Lettera di Vettura (L.V)
|
list zastawny
|
Obbligazione garantita
|
magazyn/skład celny
|
magazzino doganale
|
majątek finansowy inny niż inwestycje długoterminowe w spółkach zależnych
|
partecipazioni non immobilizzate In impresje controllate
|
majątek obrotowy
|
attivo circolante
|
majątek trwały
|
immobilizzazioni
|
majtek trwały w leasingu finansowym
|
immobilizzazioni concessi in locazione finanziaria
|
makler giełdowy
|
agente di cambio
|
mieć roszczenia wobec kogoś
|
vantare i crediti
|
miejsce rozładunku (towaru)
|
il porto di sbarco
|
międzynarodowe standardy rachunkowości (MSR)
|
principi contabili internazionali (IAS)
|
międzynarodowe standardy sprawozdawczości finansowej (MSSF)
|
gli International financial reporting standards (IFRS)
|
minimalne stawki akcyzy
|
aliquote minime dell'accise
|
modele oparte na wskaźnikach.
|
modelli basati su indicatori.
|
na równych prawach
|
a pari diritto
|
na równych prawach
|
a pari diritto
|
najem
|
locazione
|
najemca
|
locatario
|
należne wpłaty na poczet kapitału
|
crediti per versamenti ancora dovuti
|
należności długoterminowe
|
crediti a lungo termine
|
należności krótkoterminowe
|
crediti a breve termine
|
należności od jednostek powiązanych
|
crediti verso le unità collegate
|
należności od klientów
|
crediti verso clienti
|
należności od spółek
|
crediti verso imprese
|
należności z tytułu dostaw i usług o okresie spłaty
|
crediti a titolo vendita e prestazioni esigibili
|
naliczać odsetki
|
contare interessi
|
naruszenie przepisów
|
infrazione
|
nazwa firmy
|
ragione sociale
|
nazwa spółki
|
denominazione sociale
|
nie dotyczy
|
non riguarda
|
nie zawsze oznacza siedzibę, czasem np. „w tym momencie”
|
sede
|
niewypłacalny
|
insolvente
|
NIP
|
numero di identificazione fiscale NIP
|
nisza rynkowa
|
nicchia
|
NZOZ
|
unità di assistenza sanitaria privata
|
obligacje
|
obbligazioni
|
obligacje
|
obbligazione (f)
|
obligacje Skarbu Państwa
|
Titoli di Stato
|
obniżenie cen
|
diminuazione del prezzo, ribasso
|
obniżyć, obniżać ceny
|
ribassare (abbassare, scemare) i prezzi
|
obrót
|
fatturato
|
od jednostek powiązanych
|
verso parti correlate
|
Od jednostek powiązanych-
|
verso imprese collegate
|
od pozostałych jednostek
|
dalle altri parti)
|
Od pozostałych jednostek
|
verso altre imprese
|
odnotowywać zyski
|
annotare i ricavi
|
odpisy (np. strat)/ dewaluacja
|
svalutazioni
|
odpowiadać za zobowiązania
|
essere responsabile dei debiti
|
odsetki do zapłacenia
|
interessi passiva
|
odsetki i inne koszty finansowe
|
interes si ed altri oneri finanziari
|
odstąpienie
|
recesso
|
odstąpienie od umowy
|
cessione del contratto
|
odwołać (np. kogoś z funkcji)
|
revocare
|
ograniczać
|
vincolare
|
ograniczać / uzależniać
|
vincolare
|
okoliczności
|
circostanze
|
opłata bankowa
|
spese bancarie (commissioni bancarie dla transakcji gotówkowych)
|
opodatkowanie przedsiębiorstw
|
Tassazione delle imprese
|
opracowywać krótkookresowe prognozy gospodarcze
|
elaborare previsioni macroeconomiche a breve termine
|
organ rejestrowy
|
organo di registrazione
|
organy podatkowe
|
le autorità fiscali
|
osiągnąć korzyści
|
raggiungere i vantaggi
|
pachunek zysków i strat
|
conto economico
|
papiery wartościowe
|
titoli
|
patenty, prawa przemysłowe i prawa do użytkowania wynalazków
|
ditirri di brevetto industriale e diritti di utilizzazione delle opere
dell’ingegno
|
pełnomocnik
|
procuratore
|
pełnomocny członek zarządu
|
amministratore delegato (AD)
|
perłnomocnictwo
|
procura
|
PESEL
|
numero di identificazione personale
|
PKB Produkt Krajowy Brutto
|
PIL Prodotto Interno Lordo
|
płacić cło
|
pagare il dazio su qc
|
płacić z góry
|
pagare in anticipo
|
płatne w trakcie trwania następującego okresu obrachunkowego
|
esigibili entro l’esercizio successivo
|
płatność
|
pagamento
|
poborca podatkowy
|
agente delle tasse
|
podatek dochodowy
|
Imposta sul reddito
|
podatek dochodowy od osób prawnych
|
imposta su reddito persone giuridiche
|
podatek od towarów i usług
|
IVA imposta sul valore aggiunto
|
podatki i opłaty
|
tasse e spese fiscali
|
podatki pośrednie
|
imposizione indiretta
|
podatkie bezpośrednie
|
Imposizione diretta
|
podatnik
|
contribuente
|
podaż
|
offerta
|
podlegający ocleniu
|
soggetto (-a) a dazio
|
podwójne opodatkowanie
|
la doppia imposizione
|
Policja Finansowa
|
Polizia Tributaria (P.T)
|
ponaglenie
|
sollecito
|
popyt
|
domanda
|
postojowe - tzw.
|
Cassa integrazione guadagno (CIG)
|
Powszechna Kasa Oszczędności - Bank Polski (PKO BP)
|
Cassa di Risparmio - Banca Polacca
|
pozostałe kapitały rezerwowe
|
altri capitali di riserva
|
pozostałe obowiązkowe zmniejszenia zysku (zwiększenia straty)
|
altri obbligatori riduzioni dell'utile (aumenti delle perdite)
|
pozostałe przychody i zyski
|
altri ricavi e proventi
|
pozwolenie na eksport
|
permesso di esportazione
|
pozycja
|
voce
|
pozycje nadzwyczajne
|
proventi ed oneri straordinari
|
pożyczka
|
prestito
|
półprodukt
|
prodotto semilavorato
|
Półprodukty i produkty w toku
|
semi lavorati e produzione in corso
|
prawo użytkowania wieczystego gruntu
|
enfiteusi
|
produkt niszowy
|
prodotto di nicchia
|
Produkty gotowe
|
prodotti finiti
|
prognozy gospdarcze
|
previsioni economiche
|
prognozy śródokresowe
|
previsioni intermedie
|
prokura
|
rappresenranza instintoria
|
protokół
|
verbale
|
prowizje
|
comissioni
|
przedsiębiorca
|
imprenditore
|
Przedsiębiorstwo Handlu
Zagranicznego (PHZ)
|
Istituto per il Commercio Estero
|
przedstawiciel agencji reklamowej
|
agente pubblicitario
|
przekroczyć (np. limit)
|
sforare
|
przelew bankowy
|
bonifico bancario
|
przemycać
|
contrabbandare
|
przepływ środków pieniężnych (cash flow)
|
Il flusso di cassa
|
przestawać
|
cessare
|
przeszacowanie
|
rivalutazione
|
przeterminowany
|
scaduto
|
przewidziany
|
preposto
|
przez kogoś
|
da parte di qualcuno
|
przeznaczenie zysku za rok
|
destinare l’utile di esercizio
|
przezwyciężyć zaburzenia równowagi makroekonomicznej
|
superare squilibri macroeconomici
|
przychody
|
ricavi
|
przychody
|
ricavi
|
przychody finansowe z długoterminowych papierów wartościowych
|
proventi finanziari da titoli iscritti nelle immobilizzazioni
|
przychody i koszty finansowe
|
proventi e oneri finanziari
|
przychody ze sprzedaży
|
ricavi dalle vendite
|
przychód
|
entrata
|
przynosić straty
|
subire le perdite
|
przywóz bezcłowy
|
Importazioni in esenzione dai dazi doganali
|
punkt odprawy celnej
|
dogana
|
Rada Nadzorcza
|
Collegio Sindacale
|
rada nadzorcza
|
collegio sindacale
|
raj podatkowy
|
Paradiso fiscale
|
REA
|
registro economico amministrativo
|
realny wzrost PKB
|
la crescita del PIL reale
|
recesja
|
recessione (f)
|
redyskontować
|
riscontare
|
REGON
|
numero di identificazione statistica Regon
|
renta inwalidzka
|
la pensione d'invalidità
|
rentowność
|
Punto di pareggio
|
rezerwa
|
riserva
|
Rezerwy z tytułu odroczonego podatku
|
Passività fiscali differite
|
roczne wynagrodzenie dochodu
|
emolumento annuo
|
rok obrotowy
|
anno di esercizio
|
roszczenia
|
rivendicazioni
|
rozbieżność
|
divaricazione
|
rozliczać się
|
regolare i conti
|
rozliczenia międzyokresowe
|
visconti attivi
|
rozliczenie
|
rendicontazione
|
rozszerzyć współpracę gospodarczą
|
approfondire la cooperazione economica
|
rozwiązać spółkę
|
scogliere una società
|
różnica między wartością i kosztami produkcji
|
differenza tra valore e costi della produzione
|
rynek papierów wartościowych
|
mercato azionario or dei titoli
|
rynek zagraniczny
|
mercato estero
|
rynek zbytu
|
mercato di riferimento
|
rzecznik firmy
|
portavoce della società
|
rzecznik patentowy
|
agente dei brevetti
|
rzeczowe aktywa trwałe
|
immobilizzazioni materiali
|
S.A. Spółka akcyjna
|
Società per Azioni (S.p.A)
|
scentralizowany model ekonometryczny
|
modello econometrico centralizzato
|
Sp. z o.o. Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością
|
società a responsabilità limitata (s.r.l.)
|
spadać (o kursie pieniądza)/ może tez znaczyc opóżniać coś, zwlekać
|
slittare
|
spadek
|
flessione, calo
|
spełnienie określonych warunków
|
riempimento di particolari condizioni
|
sposób płatności
|
modalita' di pagamento
|
spółka
|
società
|
spółka cywilna
|
società semplice
|
spółka holdingowa
|
impresa controllante
|
spółka kapitałowa (np. Sp. z o.o., SA)
|
società di capitali
|
spółka komandytowa
|
società in accomandita semplice
|
spółka osobowa
|
socità di persone
|
spółka osobowa (np. jawna)
|
società di persone
|
spółka stowarzyszona
|
impresa collegata
|
spółka zależna
|
impresa controllata
|
sprawozdanie finansowe zarządu
|
relazione sulla gestione
|
Sprawozdanie z przepływów pieniężnych
|
rendiconto finanziario
|
sprządzić bilans
|
redigere un bilancio
|
sprzedaż / cesja
|
cessione
|
sprzedaż udziałów
|
cessione della quota di partecipazione
|
stawający
|
comparente
|
stawka
|
tariffa
|
stopa dyskontowa
|
tasso di sconto
|
Stowarzyszenie Handlowców
|
Associazione Commercianti (AS.COM.)
|
strata
|
perdita
|
straty nadzwyczajne
|
perdite straordinarie
|
suma bilansowa
|
totale a pareggio
|
środki pieniężne
|
disponibilità liquide
|
środki pieniężne w kasie i na
rachunkach
|
valori in cassa e depositi bancari
|
środki pieniężne i inne aktywa pieniężne
|
disponibiltà liquide ed altri valori
|
środki produkcji
|
Mezzi di produzione
|
środki transportu
|
mezzi di trasporto
|
środki trwałe
|
capitale fisso
|
Środki trwałe
|
Attivo fisso
|
Środki trwałe w budowie
|
Immobilizzazioni in corso
|
świadczenia na rzecz pracowników
|
contribuiti oppure oneri sociali per i dipendenti
|
tabela
|
tavola
|
tanie usługi
|
servizi low cost
|
towar
|
merce
|
towary nie podlegające ocleniu
|
articoli fuori dogana
|
Ubezpieczenie zdrowotne
|
Assicurazione sanitaria
|
uchylanie się od podatków
|
Evasione fiscale
|
udział w spółce
|
quota di partecipazione
|
udziały lub akcje
|
quota oppure azione
|
udzielić kredytu
|
concedere (accordare) un credito a qu
|
udzielone pożyczki
|
prestiti concessi
|
ujemna wartość firmy
|
valore della società negativo
|
ulgi pożyczkowe
|
aggi su prestiti
|
umowa (jak jest to społka akcyjna)
|
statuto
|
umowa cesji
|
contratto di cessione
|
umowa o rozwiązanie stosunku pracy
|
contratto di risoluzione del
rapporto lavorativo
|
umowa przy
SA
|
statuto
|
umowa spółki
|
contratto sociale
|
umowa spółki komandytowej
|
contratto sociale della società in accomandita semplice
|
uprawnienia do zasiłku dla bezrobotnych
|
diritto all'indennità di disoccupazione
|
urządzenia techniczne i maszyny
|
impianti e macchinario
|
uzyskiwać przez połączenie
|
ottenere mediante l’aggregazione
|
użytkownik
|
usufruttuario
|
VAT
|
IVA (imposta sul valore aggiunto)
|
w celach zarobkowych
|
finalita’ di lucro
|
w jednostkach powiązanych
|
partecipazioni in unità collegate
|
Walne zgromadzenie akcjonariuszy
|
Assemblea Generale degli Azionisti
|
wartości niematerialne i prawne
|
attività immateriali e diritti
|
wartość bieżąca netto
|
Valore attuale netto
|
wartość dodana
|
valore aggiunto (anche abbreviato VA) ,
plusvalore
|
wartość firmy
|
capitale aziendale / avviamento
|
Wartość firmy
|
Avviamento
|
wartość sprzedanych składników majątku trwałego
|
valore dei cespiti venduti
|
weksel
|
cambiale
|
wieczyste użytkowanie
|
diritto di enfitteusi
|
wkład gotówkowy
|
conferimento in contatti
|
właściwy sąd
|
tribunale competente
|
Włoska Konfederacja Pracowniczych Ogólnokrajowych Związków Zawodowych
|
Confederazione Italiana Sindicati Nazionali Lavoratori (C.I.S.N.A.L.)
|
Włoska Konfederacja Pracowniczych Związków Zawodowych
|
Confederazione Italiana Sindicati Lavoratori (C.I.S.L.)
|
Włoska Powszechna Konfederacja Pracy
|
Confederazione Generale Italiana del Lavoro (C.G.I.L)
|
Włoskie Towarzystwo Bankowe
|
Associazione Bancaria Italiana (A.B.I)
|
wpis
|
iscrizione
|
wpłacać
|
versare, depositare
|
wprowadzenie limitu ilościowego
|
introduzione di un limite quantitativo
|
wspolnik
|
socio
|
wspólnie
|
congiuntamente
|
wycena
|
valutazione
|
wyciąg bankowy
|
estratto conto
|
wydatki
|
consumi
|
wynajmujący
|
locatore
|
wyniki finansowy netto roku obrotowego
|
risultato esercizio netto
|
wynosi
|
ammonta a
|
wynosić
|
ammontare di
|
wzrost
|
incremento
|
wzrost wartości
|
aumento di valore
|
z poszanowaniem
|
nel rispetto di
|
z tytułu emisji dłużnych papierów wartościowych
|
da emissione titoli di credito
|
za porozumieniem stron
|
per muto consenso
|
Zakład Ubezpieczeń Społecznych (ZUS)
|
Istituto Nazionale Previdenza Sociale
|
zaległości
|
arretrati (mpl)
|
zaliczka
|
acconto
|
zaliczki na dostawy
|
acconti sulla fornitura
|
Zaliczki na wartości niematerialne i prawne
|
Immobilizzazioni in corso e acconti
|
założenie
|
postulato
|
zapasy
|
rimanenze
|
Zapasy
|
rimanenze
|
zarząd
|
Consiglio d’Amministrazione (CdA)
|
zaszeregowanie
|
scaglioni
|
zawiadomienie
|
notifica
|
zawrzeć umowę
|
stilupare il contratto
|
zbiorowy układ pracy
|
Contratto Collettivo di Lavoro
|
zbycie udziału
|
cessione della quota
|
zdolnośc do czynności prawnych
|
capacità di agire
|
zdolność prawna
|
capacità giuridica
|
zebranie wspólników (sp. z o.o.)
|
assemblea dei soci
|
zestawienie bilansowe
|
stato patrimoniale
|
zgodnie z ustawą
|
a norma di legge
|
zgromadzenie wspólników
|
assemblea dei soci
|
zlecenie dokonywania stalych płatności
|
rimessa (di pagamento)
|
zmagać się z czymś
|
essere alle prese con qualcosa
|
zmienne oprocentowanie
|
tasso variabile
|
zmniejszenie obciążeń administracyjnych dla osób i przedsiębiorstw
podlegających opodatkowaniu
|
ridurre gli oneri amministrativi a carico dei
contribuenti e delle imprese
|
zobowiązania
|
debiti
|
zobowiązania i rezerwy na zobowiązania
|
debiti e fondi per rischi ed oneri
|
zobowiązania wekslowe
|
debiti cambiali
|
zobowiązania wobec instytucji ubezpieczeniowych i socjalnych
|
debiti verso instituti previdenziali e assistenziali
|
zużycie materiałów i energi
|
consumo materiali ed energia
|
zwołanie
|
convocazione
|
zysk z lat ubiegłuch
|
utile negli anni precedenti
|
zysk/strata netto
|
utile / perdita netto
|
zyski nadzwyczajne
|
utili straordinari
|
poniedziałek, 17 czerwca 2013
EKONOMICZNE
Subskrybuj:
Komentarze do posta (Atom)
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz