poniedziałek, 17 czerwca 2013

EKONOMICZNE


( econ) stopa ( f); ( banca) kurs / ( rapporto) współczynnik, wskaźnik
aliquota
agencja prasowa
agenzia di stampa
agent (przedstawiciel) handlowy
agente di commercio
akcje (ceny) idą w górę
le azioni (i prezzi) continuano a salire
akcje własne
azioni proprie
akcjonariusze
azionisti
akcyza
accise
akt założycielski
atto costitutivo
aktualizacja wartości aktywów niefinansowych
rivalutazione delle attività non finanziarie
aktywa
attività
aktywa obrotowe
capitale d’esercizio
Aktywa obrotowe
attivo circolante
aktywa trwałe
immobilizzazioni
amortyzacja
ammortamenti
approvare il bilancio d'esercizio
zatwierdzać sprawozdanie finansowe
bank detaliczny
Banca al dettaglio
Bank Rozliczeń Międzynarodowych
Banca dei Regolamenti Internzionali (B.R.I)
bazowa stopa procentowa
tasso base
bez inflacji
al netto dell’inflazione
bez organiczeń
senza limiti
bezcłowy/wolnocłowy
esente da dogana or dazio // fuori dogana
bilancio d'esercizio
sprawozdanie finansowe
bilans
stato patrimoniale
budynki, lokale i obiekty inżynierii lądowej i wodnej
fabbricati, uffici opere civili e idriche
burmistrz / członek Rady Nadzorczej
sindaco
całkowicie wpłacony
interamente versato
cedent (zbywca wierzytelności)
cedente
celnik
doganiere
cena jednostkowa
prezzo unitario
Centrala Handlu Zagranicznego (CHZ)
Centrale del Commercio Estero
Centrala Produktów Naftowych (CPN)
Azienda Generale dei Prodotti di Petrolio
Centralna Rada Związków Zawodowych
Consiglio Centrale dei Sindacati
Centralnu Urząd Planowania (CUP)
Ufficio Centrale della Pianificazione
Centralny Urząd Statystyczny (ISTAT)
Istituto Centrale di Statistica
Centrum Badań i Studiów Ekonomicznych
Centro di Ricerche e Studi Economici
cesja
trasferimento dei crediti (cessione)
cesja należności
la cessione dei crediti
cesja wierzytelności
cessione / trasferimento dei crediti
cesjonariusz (nabywca wierzytelności)
cessionario
Cykl konwersji gotówki
Ciclo di trasformazione della moneta
czek
assegno
czek bez pokrycia
l'assegno scoperto (or a vuoto)
czlonek rady nadzorczej
sindaco
członek zarządu
consigliere / membro
członek zarządu
amministratore
czynniki produkcji
I fattori produttivi (o fattori della produzione)
dane łączne
dati aggregati
data di rimborso
dzień spłaty
data wystawienia
data di emissione
debito pubblico
dług publiczny
depozyt kaucyjny
deposito cauzionale
depozyty międzybankowe
depositi interbancari
dewaluacja
svalutare
disposizioni generali
przepisy ogólne
dług
debito
długoterminowe rozliczenia międzyokresowe
ratei i riscontri a lungo termine
dłużnik
debitore
do odebrania / cofania
al ritiro
do odmówienia
al rifiuto
do wystawienia
al rilascio
dochód
reddito
dokonywać płatności
effettuare il pagamento
dotacje
finanziamenti
droga od produkcji do konsumpcji jak najszybsza
chilometro zero
drożyzna
carovita
Dyrekcja Okręgowa Kolei Państwowych (DOKP)
Direzione Regionale delle Ferrovie dello Stato
dyrektor na obszar
direttore di zona 
dywidenda
dividendo
dywidendy z tytułów udziałów
dividendi ottenuti dalle quote di partcipazione
działalność
attività
działalność gospodarcza
atività economica
dzień wymagalności kredytu
la data di maturazione del credito
emisja obligacji
emissione obbligazionaria
faza początkowa
fase di start up
finansowy majątek trwały
immobilizzazioni finanziarie
Fundusz Wczasów Pracowniczych (FWP)
Fodno Ferie Lavoratori
fundusze specjalne
fondi speciali
Fundusze specjalne
riserve speciali
Główny Urząd Statystyczny (GUS)
Ufficio Statistico Generale
grunty (w tym prawo użytkowania wieczystego gruntu)
terreni (di cui enfitesui)
i.v.
interamente versato
IMV
imposta municiparia
informacje dodatkowe
nota integrativa
inne obowiązkowe obciążenia
altri oneri obbligatori
inne środki trwałe
altri (cespiti) lub  attivi
intensyfikacja sprzedaży
intensificazione delle vendite
inwentaryzacja
inventario
inwestycje długoterminowe
investimenti a lungo termine
Izba Handlu, Przemysłu, Rzemiosła i Rolnictwa ("włoski KRS")
CCIAA – Camera di Commercio, Industria, Artigianato e Agricoltura
Izba Pracy
Camera del Lavoro
jednolity
uniforme
jednoosobowa
unipersonale
kapitał własny
patrimonio/ capitale netto
kapitał z aktualizacji wyceny
riserve da rivalutazione
kapitał zapasowy
capitale di riserva
kapitał zapasowy
riserva legale
kapitał zapasowy
riserve statutarie
Kasa Oszczędności
Cassa di Risparmio
kierownik administracyjny
responsabile amministrativo
kierownik działu sprzedaży (zbytu)
direttore (-trice)   delle vendite
klient startegiczny
cliente strategico
Kodeks postępowania administracyjnego (k.p.a.)
codice di procedura amministrativa
komandytariusz
accomandante
Komisja Krajowa Niezależnego Samorządnego Związku Zawodowoego "Solidarność" (KK NSZZ "Solidarność)
Commissione Nazionale del Sindacato Indipendente e Autonomo "Solidarność"
kompensacja należności
compensazione dei crediti
komplementariusz
accomandatario
koncesjonariusz
concessionario
koncesyjny
concessore
konto bankowe
conto bancario
kontrola celna
controllo doganale 
kontroler finansowy
revisore contabile
koszt produkcji
costi della produzione
koszt wytworzenia produktów na własne potrzeby jednostki
costo di fabbricazione prodotti per fabbisogni propri della società
koszty badań, rozwoju i reklamy
costi di ricerca, di sviluppo e di pubblicità
koszty działalności operacyjnej
costi dell'attività operativa
koszty stałe
costi fissi
Koszty zakończonych prac rozwojowych
Costi di impianto e di ampliamento   
koszty zmienne
costi variabili
Krajowa Organizacja Ekspertów Księgowych
consiglio Nazionale dei Ragionieri
Krajowe Stowarzyszenie Spółdzielni Mieszkaniowcyh
Associazione Nazionale delle Cooperative di Abitazione (ANCAB)
kredt bankowy (hipoteczny)
credito bancario (fondiario)
kredytować
accreditare, fare un credito, segnare a credito
kredyty i pożyczki
mutui e prestiti
krótkoterminowe papiery wartościowe
titoli a breve
KRS
registro nazionale giudiziario / Numero Iscrizione Tribunale KRS
kurs walutowy/wymienny
tasso di cambio
leasing
leasing / locazione
likwidacja
in liquidazione
linia kredytu odnawialnego
linea di credito rinnovabile
list kredytowy
lettera credenziale
list przewozowy
Lettera di Vettura (L.V)
list zastawny
Obbligazione garantita
magazyn/skład celny
magazzino doganale
majątek finansowy inny niż inwestycje długoterminowe w spółkach zależnych
partecipazioni non immobilizzate In impresje controllate
majątek obrotowy
attivo circolante
majątek trwały
immobilizzazioni
majtek trwały w leasingu finansowym
immobilizzazioni concessi in locazione finanziaria
makler giełdowy
agente di cambio
mieć roszczenia wobec kogoś
vantare i crediti
miejsce rozładunku (towaru)
il porto di sbarco
międzynarodowe standardy rachunkowości (MSR)
principi contabili internazionali (IAS)
międzynarodowe standardy sprawozdawczości finansowej (MSSF)
gli International financial reporting standards (IFRS)
minimalne stawki akcyzy
aliquote minime dell'accise
modele oparte na wskaźnikach.
modelli basati su indicatori.
na równych prawach
a pari diritto
na równych prawach
a pari diritto
najem
locazione
najemca
locatario
należne wpłaty na poczet kapitału
crediti per versamenti ancora dovuti
należności długoterminowe
crediti a lungo termine
należności krótkoterminowe
crediti a breve termine
należności od jednostek powiązanych
crediti verso le unità collegate
należności od klientów
crediti verso clienti
należności od spółek
crediti verso imprese
należności z tytułu dostaw i usług o okresie spłaty
crediti a titolo vendita e prestazioni esigibili
naliczać odsetki
contare interessi
naruszenie przepisów
infrazione
nazwa firmy
ragione sociale
nazwa spółki
denominazione sociale
nie dotyczy
non riguarda
nie zawsze oznacza siedzibę, czasem np. „w tym momencie”
sede
niewypłacalny
insolvente
NIP
numero di identificazione fiscale NIP
nisza rynkowa
nicchia
NZOZ
unità di assistenza sanitaria privata
obligacje
obbligazioni
obligacje
obbligazione (f)
obligacje Skarbu Państwa
Titoli di Stato
obniżenie cen
diminuazione del prezzo, ribasso
obniżyć, obniżać ceny
ribassare (abbassare, scemare) i prezzi
obrót
fatturato
od jednostek powiązanych
verso parti correlate
Od jednostek powiązanych-
verso imprese collegate
od pozostałych jednostek
dalle altri parti)
Od pozostałych jednostek
verso altre imprese
odnotowywać zyski
annotare i ricavi
odpisy (np. strat)/ dewaluacja
svalutazioni
odpowiadać za zobowiązania
essere responsabile dei debiti
odsetki do zapłacenia
interessi passiva
odsetki i inne koszty finansowe
interes si ed altri oneri finanziari
odstąpienie
recesso
odstąpienie od umowy
cessione del contratto
odwołać (np. kogoś z funkcji)
revocare
ograniczać
vincolare
ograniczać / uzależniać
vincolare
okoliczności
circostanze
opłata bankowa
spese bancarie (commissioni bancarie dla transakcji gotówkowych)
opodatkowanie przedsiębiorstw
Tassazione delle imprese
opracowywać krótkookresowe prognozy gospodarcze
elaborare previsioni macroeconomiche a breve termine
organ rejestrowy
organo di registrazione
organy podatkowe
le autorità fiscali
osiągnąć korzyści
raggiungere i vantaggi
pachunek zysków i strat
conto economico
papiery wartościowe
titoli
patenty, prawa przemysłowe i prawa do użytkowania wynalazków
ditirri di brevetto industriale e diritti di utilizzazione delle opere dell’ingegno
pełnomocnik
procuratore
pełnomocny członek zarządu
amministratore delegato (AD)
perłnomocnictwo
procura
PESEL
numero di identificazione personale
PKB Produkt Krajowy Brutto
PIL Prodotto Interno Lordo
płacić cło
pagare il dazio su qc 
płacić z góry
pagare in anticipo
płatne w trakcie trwania następującego okresu obrachunkowego
esigibili entro l’esercizio successivo
płatność
pagamento
poborca podatkowy
agente delle tasse
podatek dochodowy
Imposta sul reddito
podatek dochodowy od osób prawnych
imposta su reddito persone giuridiche
podatek od towarów i usług
IVA imposta sul valore aggiunto
podatki i opłaty
tasse e spese fiscali
podatki pośrednie
imposizione indiretta
podatkie bezpośrednie
Imposizione diretta
podatnik
contribuente
podaż
offerta
podlegający ocleniu
soggetto (-a)   a dazio
podwójne opodatkowanie
la doppia imposizione
Policja Finansowa
Polizia Tributaria (P.T)
ponaglenie
sollecito
popyt
domanda
postojowe - tzw.
Cassa integrazione guadagno (CIG)
Powszechna Kasa Oszczędności - Bank Polski (PKO BP)
Cassa di Risparmio - Banca Polacca
pozostałe kapitały rezerwowe
altri capitali di riserva
pozostałe obowiązkowe zmniejszenia zysku (zwiększenia straty)
altri obbligatori riduzioni dell'utile (aumenti delle perdite)
pozostałe przychody i zyski
altri ricavi e proventi
pozwolenie na eksport
permesso di esportazione
pozycja
voce
pozycje nadzwyczajne
proventi ed oneri straordinari
pożyczka
prestito
półprodukt
prodotto semilavorato
Półprodukty i produkty w toku
semi lavorati e produzione in corso
prawo użytkowania wieczystego gruntu
enfiteusi
produkt niszowy
prodotto di nicchia
Produkty gotowe
prodotti finiti
prognozy gospdarcze
previsioni economiche
prognozy śródokresowe
previsioni intermedie
prokura
rappresenranza instintoria
protokół
verbale
prowizje
comissioni
przedsiębiorca
imprenditore
Przedsiębiorstwo  Handlu Zagranicznego (PHZ)
Istituto per il Commercio Estero
przedstawiciel agencji reklamowej
agente pubblicitario
przekroczyć (np. limit)
sforare
przelew bankowy
bonifico bancario
przemycać
contrabbandare
przepływ środków pieniężnych (cash flow)
Il flusso di cassa
przestawać
cessare
przeszacowanie
rivalutazione
przeterminowany
scaduto
przewidziany
preposto
przez kogoś
da parte di qualcuno
przeznaczenie zysku za rok
destinare l’utile di esercizio
przezwyciężyć zaburzenia równowagi makroekonomicznej
superare squilibri macroeconomici
przychody
ricavi
przychody
ricavi
przychody finansowe z długoterminowych papierów wartościowych
proventi finanziari da titoli iscritti nelle immobilizzazioni
przychody i koszty finansowe
proventi e oneri finanziari
przychody ze sprzedaży
ricavi dalle vendite
przychód
entrata
przynosić straty
subire le perdite
przywóz bezcłowy
Importazioni in esenzione dai dazi doganali
punkt odprawy celnej
dogana  
Rada Nadzorcza
Collegio Sindacale
rada nadzorcza
collegio sindacale
raj podatkowy
Paradiso fiscale
REA
registro economico amministrativo
realny wzrost PKB
la crescita del PIL reale
recesja
recessione (f)
redyskontować
riscontare
REGON
numero di identificazione statistica Regon
renta inwalidzka
la pensione d'invalidità
rentowność
Punto di pareggio
rezerwa
riserva
Rezerwy z tytułu odroczonego podatku
Passività fiscali differite
roczne wynagrodzenie dochodu
emolumento annuo
rok obrotowy
anno di esercizio
roszczenia
rivendicazioni
rozbieżność
divaricazione
rozliczać się
regolare i conti
rozliczenia międzyokresowe
visconti attivi
rozliczenie
rendicontazione
rozszerzyć współpracę gospodarczą
approfondire la cooperazione economica
rozwiązać spółkę
scogliere una società
różnica między wartością i kosztami produkcji
differenza tra valore e costi della produzione
rynek papierów wartościowych
mercato azionario or dei titoli
rynek zagraniczny
mercato estero
rynek zbytu
mercato di riferimento
rzecznik firmy
portavoce della società
rzecznik patentowy
agente dei brevetti
rzeczowe aktywa trwałe
immobilizzazioni materiali
S.A. Spółka akcyjna
Società per Azioni (S.p.A)
scentralizowany model ekonometryczny
modello econometrico centralizzato
Sp. z o.o. Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością
società a responsabilità limitata (s.r.l.)
spadać (o kursie pieniądza)/ może tez znaczyc opóżniać coś, zwlekać
slittare
spadek
flessione, calo
spełnienie określonych warunków
riempimento di particolari condizioni
sposób płatności
modalita' di pagamento
spółka
società
spółka cywilna
società semplice
spółka holdingowa
impresa controllante
spółka kapitałowa (np. Sp. z o.o., SA)
società di capitali
spółka komandytowa
società in accomandita semplice
spółka osobowa
socità di persone
spółka osobowa (np. jawna)
società di persone
spółka stowarzyszona
impresa collegata
spółka zależna
impresa controllata
sprawozdanie finansowe zarządu
relazione sulla gestione
Sprawozdanie z przepływów pieniężnych
rendiconto finanziario
sprządzić bilans
redigere un bilancio
sprzedaż / cesja
cessione
sprzedaż udziałów
cessione della quota di partecipazione
stawający
comparente
stawka
tariffa
stopa dyskontowa
tasso di sconto
Stowarzyszenie Handlowców
Associazione Commercianti (AS.COM.)
strata
perdita
straty nadzwyczajne
perdite straordinarie
suma bilansowa
totale a pareggio
środki pieniężne
disponibilità liquide
środki pieniężne  w kasie i na rachunkach
valori in cassa e depositi bancari
środki pieniężne i inne aktywa pieniężne
disponibiltà liquide ed altri valori
środki produkcji
Mezzi di produzione
środki transportu
mezzi di trasporto
środki trwałe
capitale fisso
Środki trwałe
Attivo fisso
Środki trwałe w budowie
Immobilizzazioni in corso
świadczenia na rzecz pracowników
contribuiti oppure oneri sociali per i dipendenti
tabela
tavola
tanie usługi
servizi low cost
towar
merce
towary nie podlegające ocleniu
articoli fuori dogana
Ubezpieczenie zdrowotne
Assicurazione sanitaria
uchylanie się od podatków
Evasione fiscale
udział w spółce
quota di partecipazione
udziały lub akcje
quota oppure azione
udzielić kredytu
concedere (accordare) un credito a qu
udzielone pożyczki
prestiti concessi
ujemna wartość firmy
valore della società negativo
ulgi pożyczkowe
aggi su prestiti
umowa (jak jest to społka akcyjna)
statuto
umowa cesji
contratto di cessione
umowa o rozwiązanie stosunku pracy
 contratto di risoluzione del rapporto lavorativo
umowa przy SA
statuto
umowa spółki
contratto sociale
umowa spółki komandytowej
contratto sociale della società in accomandita semplice
uprawnienia do zasiłku dla bezrobotnych
diritto all'indennità di disoccupazione
urządzenia techniczne i maszyny
impianti e macchinario
uzyskiwać przez połączenie
ottenere mediante l’aggregazione
użytkownik
usufruttuario
VAT
IVA (imposta sul valore aggiunto)
w celach zarobkowych
finalita’ di lucro
w jednostkach powiązanych
partecipazioni in unità collegate
Walne zgromadzenie akcjonariuszy
Assemblea Generale degli Azionisti
wartości niematerialne i prawne
attività immateriali e diritti
wartość bieżąca netto
Valore attuale netto
wartość dodana
valore aggiunto (anche abbreviato VA) ,  plusvalore
wartość firmy
capitale aziendale / avviamento
Wartość firmy
Avviamento
wartość sprzedanych składników majątku trwałego
valore dei cespiti venduti
weksel
cambiale
wieczyste użytkowanie
diritto di enfitteusi
wkład gotówkowy
conferimento in contatti
właściwy sąd
 tribunale competente
Włoska Konfederacja Pracowniczych Ogólnokrajowych Związków Zawodowych
Confederazione Italiana Sindicati Nazionali Lavoratori (C.I.S.N.A.L.)
Włoska Konfederacja Pracowniczych Związków Zawodowych
Confederazione Italiana Sindicati Lavoratori (C.I.S.L.)
Włoska Powszechna Konfederacja Pracy
Confederazione Generale Italiana del Lavoro (C.G.I.L)
Włoskie Towarzystwo Bankowe
Associazione Bancaria Italiana (A.B.I)
wpis
iscrizione
wpłacać
versare, depositare
wprowadzenie limitu ilościowego
introduzione di un limite quantitativo
wspolnik
socio
wspólnie
congiuntamente
wycena
valutazione
wyciąg bankowy
estratto conto
wydatki
consumi
wynajmujący
locatore
wyniki finansowy netto roku obrotowego
risultato esercizio netto
wynosi
ammonta a
wynosić
ammontare di
wzrost
incremento
wzrost wartości
aumento di valore
z poszanowaniem
nel rispetto di
z tytułu emisji dłużnych papierów wartościowych
da emissione titoli di credito
za porozumieniem stron
per muto consenso
Zakład Ubezpieczeń Społecznych (ZUS)
Istituto Nazionale Previdenza Sociale
zaległości
arretrati (mpl)
zaliczka
acconto
zaliczki na dostawy
acconti sulla fornitura
Zaliczki na wartości niematerialne i prawne
Immobilizzazioni in corso e acconti
założenie
postulato
zapasy
rimanenze
Zapasy
 rimanenze
zarząd
Consiglio d’Amministrazione (CdA)
zaszeregowanie
scaglioni
zawiadomienie
notifica
zawrzeć umowę
stilupare il contratto
zbiorowy układ pracy
Contratto Collettivo di Lavoro
zbycie udziału
cessione della quota
zdolnośc do czynności prawnych
capacità di agire
zdolność prawna
capacità giuridica
zebranie wspólników (sp. z o.o.)
assemblea dei soci
zestawienie bilansowe
stato patrimoniale
zgodnie z ustawą
a norma di legge
zgromadzenie wspólników
assemblea dei soci
zlecenie dokonywania stalych płatności
rimessa (di pagamento)
zmagać się z czymś
essere alle prese con qualcosa
zmienne oprocentowanie
tasso variabile
zmniejszenie obciążeń administracyjnych dla osób i przedsiębiorstw podlegających opodatkowaniu
ridurre gli oneri amministrativi a carico dei contribuenti e delle imprese
zobowiązania
debiti
zobowiązania i rezerwy na zobowiązania
debiti e fondi per rischi ed oneri
zobowiązania wekslowe
debiti cambiali
zobowiązania wobec instytucji ubezpieczeniowych i socjalnych
debiti verso instituti previdenziali e assistenziali
zużycie materiałów i energi
consumo materiali ed energia
zwołanie
convocazione
zysk z lat ubiegłuch
utile negli anni precedenti
zysk/strata netto
 utile / perdita  netto
zyski nadzwyczajne
utili straordinari

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz