a pari diritto
|
na równych prawach
|
a scapito di
|
na szkodę
|
abolire una legge
|
znosić ustawę
|
abrogare
|
uchylać się
|
accezione
|
znaczenie
|
acque interne
|
wody śródlądowe
|
acuto
|
dociekliwy, przenikliwy, ostry
|
afferrare
|
chwytać
|
affine
|
bliski
|
al netto dell’inflazione
|
bez uwzględnienia inflacji / po uwzględnieniu inflacji
|
ammettere
|
przyznawać się
|
amministratore delegato
|
pełnomocny członek zarządu
|
ancorché
|
nawet jeśli
|
applicare come mezzo preventivo
|
zastosowywać jako środek zapobiegawczy
|
approssimazione
|
przybliżenie
|
aprire un fascicolo
|
otwarcie sprawy
|
arma da fuoco
|
broń palna
|
assegnare
|
przydzielać / przyznawać
|
attività richieste
|
zlecone czynności
|
attribuire
|
przypisywać / przydzielać / przyznawać
|
autorità procedente
|
organ prowadzący postępowanie
|
autovettura
|
samochód osobowy
|
avvalersi di
|
korzystać z
|
avviso di garanzia
|
zawiadomienie o wszczęciu dochodzenia
|
baionetta
|
bagnet
|
bombolette di gas
|
miotacze gazu
|
brevetto
|
patent
|
c.f. - codice fiscale
|
kod podatkowy
|
campione / su un gruppo
|
na reprezentatywnej próbie
|
cancelliere
|
protokolant / kanclerz
|
capitale sociale
|
kapitał zakładowy
|
carica
|
stanowisko / funkcja / posada / urząd
|
caricatore
|
magazynek
|
cassa integrazione guadagni (CIG)
|
fundusz na wypadek zmniejszenia ilości pracy (pieniądze potrącane z
pensji); "postojowe"
|
cavalletto pubblicitario
|
potykacz
|
cavo
|
pusty
|
Centro Sondaggi
|
CBOS
|
circolare
|
okólnik
|
cognome da nubile
|
nazwisko panieńskie
|
come per legge
|
zgodnie z prawem
|
come sopra
|
jw.
|
compagnia aerea di bandiera
|
narodowy przewoźnik
|
comparenti
|
stawający
|
concepire
|
darzyć uczuciem / rozumieć
|
concessionario
|
diler samochodowy
|
conferimento in natura
|
wkład w naturze
|
conferire
|
przyznawać
|
conforme all'originale ed eseguibilità ??
|
za zgodność z oryginałem i wykonalność ??
|
congiuntamente
|
wspólnie / łącznie
|
contenere
|
powstrzymywać
|
contestare un'accusa a
|
przedstawiać zarzut
|
contrarre un prestito
|
zawierać umowę pożyczki
|
contratto collettivo nazionale di lavoro (CCNL)
|
Krajowe Zbiorowe Umowy o pracę / Układ zbiorowy pracy ?
|
contrattuale
|
umowny / dotyczący umowy
|
convento
|
klasztor
|
convenzionale
|
umowny (że ktoś się na coś umówił)
|
Convenzione di Schengen
|
Konwencja wykonawcza z Schengen
|
corso di aggiornamento / addestramento
|
szkolenie
|
corte di appello
|
sąd apelacyjny
|
costui
|
ten, ta
|
cp. - compressa
|
tabletka
|
credito vantato nei confronti di
|
zgłaszać / mieć roszczenie wobec kogoś
|
crosta
|
skorupa / powierzchnia
|
da parte di
|
przez
|
dazioni
|
wsparcie finansowe
|
debito
|
dług / zadłużenie
|
debito fiscale
|
zobowiązanie podatkowe
|
deliberazione
|
uchwała
|
delucidazione
|
objaśnienie
|
denuncia
|
doniesienie
|
di cui all'articolo
|
z artykułu
|
di seguito denominato
|
zwany dalej
|
difensore di ufficio
|
obrońca z urzędu
|
dimora
|
luogo dove uno va a stare
|
diritti di privativa
|
prawa wyłączności
|
disdire
|
wypowiadać
|
dispendioso
|
kosztowny
|
distretto
|
okręg
|
domiciliato per la carica
|
zamieszkały z racji pełnionej funkcji
|
domicilio
|
adres zamieszkania; luogo dove uno abita ma non è il suo luogo di
residenza
|
domicilio sul territorio nazionale
|
miejsce pobytu w kraju
|
è di competenza di
|
podlega rozpoznaniu przez
|
effettivamente
|
rzeczywiście
|
effetto immediato
|
skutek natychmiastowy
|
effettuare
|
sporządzać
|
emettere
|
zastosowywać / wydawać
|
entità della pena
|
wysokość kary
|
entrata
|
przychód
|
equivoco
|
nieporozumienie / dwuznaczny / wątpliwy
|
esaminare
|
rozpoznawać
|
facoltà
|
uprawnienia
|
falsa
dichiarazione dei redditi ?
|
sfałszowane zaświadczenie o wysokości zarobków ?
|
fare ricorso
|
zwracać się
|
fatturato
|
obrót
|
fedina penale sporca / pulita
|
karany / niekarany
|
filiale
|
oddział
|
fondi
|
pieniądze
|
fucile a gas
|
broń gazowa
|
fusione per incorporazione
|
połączenie przez włączenie
|
giurati ?/
giudici popolari ?
|
ławnicy
|
giustificazione
|
usprawiedliwienie
|
gode di una buona opinione
|
ma pozytywną opinię
|
guadagno
|
zarobek
|
ha
ricevuto l'incarico
|
otrzymać polecenie / otrzymać stanowisko
|
ignoto
|
nieznany
|
il mondo possibile
|
świat możliwy
|
imbiaccarsi
|
truccarsi il viso in modo troppo pesante
|
immatricolazione del veicolo
|
rejestracja pojazdu
|
immondo
|
nieporządny
|
impatto
|
wpływ
|
impedire
|
uniemożliwiać
|
imputato
|
oskarżony
|
in appresso
|
poniżej
|
in custodia cautelare
|
pod dozorem
|
in mia vece
|
w moim imieniu
|
incarico
|
stanowisko / polecenie / zlecenie / zadanie
|
incavatura
|
wyżłobienie
|
incensurato
|
niekarany
|
indagato
|
podejrzany
|
indefinito
|
nieograniczony
|
indigeno
|
tubylec
|
indurre in errore
|
wprowadzać w błąd
|
inferenza
|
wniosek / odniesienie
|
inferire
|
wywnioskować
|
insindacabile giudizio
|
niepodważalny osąd
|
insulso
|
niedorzeczny / banalny
|
interprete
|
odbiorca
|
ispezione
|
przegląd
|
istanza
|
wniosek / instancja
|
iv. - interamente versato
|
kapitał wpłacony
|
la congettura
|
przypuszczenie
|
lascierà
l'incarico
|
opuścić stanowisko
|
libera circolazione delle persone
|
swobodny przepływ osób
|
lotto di terreno
|
działka / grunt
|
luogo di soggiorno
|
miejsce zamieszkania
|
malamente
|
nieporadnie
|
male minore
|
mniejsze zło
|
misura cautelare
|
środek nadzoru / zapobiegawczy
|
monastero
|
zakon
|
motivazione
|
uzasadnienie
|
munizioni
|
amunicja
|
nei limiti
|
w zakresie
|
neppure = neanche
|
nawet nie
|
NFZ
|
Fondo Statale / Nazionale di Salute
|
nomina
|
wyznaczenie / mianowanie
|
nomina dell'institore
|
powołanie prokurenta
|
oblazione
|
dobrowolna zapłata grzywny
|
operante tramite
|
działający za pośrednictwem
|
opportunamente
|
odpowiednio
|
opposizione a decreto penale di condanna
|
sprzeciw od wyroku skazującego
|
ordinanza
|
nakaz / rozporządzenie / zarządzenie
|
oscillazioni di cambio
|
różnice kursowe
|
ove sopra
|
jak wyżej
|
ovvero
|
czyli / lub
|
parte convenuta
|
pozwany
|
per il
|
z upoważnienia
|
per mutuo consenso
|
za porozumieniem stron
|
per quel che attiene
|
per quanto riguarda
|
permesso di porto d'armi
|
zezwolenie na posiadanie broni palnej
|
perquisizione della proprietà
|
przeszukanie posesji
|
persone chiamate a comparire al / in dibattimento
|
osoby podlegające wezwaniu na rozprawę
|
pistola automatica
|
pistolet maszynowy
|
plausibile
|
wiarygodny
|
portare a compimento / effettuare indagine
|
przeprowadzać dochodzenie
|
posta in liquidazione
|
postawiona w stan likwidacji
|
poste in custodia
|
zabezpieczone
|
predetto
|
wyżej wymieniony
|
premesso che
|
zważywszy że
|
premettere
|
przedstawiać na wstępie
|
prenderà
la carica
|
obejmować
stanowisko
|
presentare
|
przedłożyć
|
presentare
le dimissioni
|
składać wypowiedzenie
|
Presidente del Consiglio di Amministrazione
|
Prezes Zarządu
|
presumere
|
przypuszczać
|
presumibilmente
|
rzekomo
|
presupporre
|
zakładać
|
promesso di rato e valido
|
przyrzeczenie uznania za ważne i wiążące
|
prossimo congiunto
|
bliski krewny
|
provvedere a
|
dopilnować / zatroszczyć się
|
querela
|
skarga / pozew / zawiadomienie o popełnieniu przestępstwa / wniosek o
wszczęcie postępowania
|
ragionevole
|
trafny / rzetelny / sensowny
|
rapporto giuridico
|
stosunek prawny
|
rappresentante legale
|
prawny przedstawiciel
|
rateazioni
|
rozłożenie na raty
|
recesso
|
odstąpienie
|
residente stabilmente / a tempo indeterminato
|
zamieszkały / zameldowany na stałe
|
residenza
|
adres zameldowania; luogo dove uno è iscritto all'anagrafe
|
revocare
|
uchylać
|
ricavo / utile / profitto / guadagno
|
zysk
|
richiesta di assistenza giudiziaria in materia penale
|
wniosek o udzielenie pomocy prawnej w sprawie karnej
|
ricorso
|
odwołanie
|
rifugiato
|
uchodźca
|
rilevato che
|
uwzględniając / stwierdzając
|
rimpatrio
|
repatriacja
|
riservatezza
|
poufność
|
risoluzione del rapporto di lavoro
|
rozwiązanie stosunku pracy
|
ristorazione familiare
|
posiłki domowe
|
ritiro della concessione
|
odebranie / cofanie koncesji
|
rito abbreviato
|
tryb przyspieszony
|
scarcerazione
|
zwolnienie z więzienia
|
scatole di munizioni da 25 pezzi / proietti
|
pudełka amunicji po 25 szt.
|
scorrere
|
płynąć
|
sede legale
|
siedziba
|
sentenza in contumacia
|
wyrok zaoczny
|
separazione dei beni
|
ustrój
rozdzielności majątkowej
|
sezione
|
wydział
|
si prega di indicare il numero di fascicolo
|
powołując się na numer sprawy
|
sigla
|
parafa
|
silvicoltura
|
leśnictwo
|
Sindaci Supplenti
|
dodatkowi członkowie Rady Nadzorczej
|
società per azioni con socio unico
|
jednoosobowa spółka akcyjna
|
società semplice
|
spółka cywilna
|
soddisfaceva le disposizioni ex art.
|
wyczerpał dyspozycję art.
|
soggetto a
|
podlegający
|
sovraintendente per i beni culturali
|
konserwator
|
stipulare
|
zawierać
|
sul provvedimento
|
postanowieniem
|
telematica
|
telematyka, przekazywanie inf. na odległość
|
telematico
|
potocznie używany jako „internetowy”
|
tenere / condurre
|
nadzorować
|
testo della disposizione è stato riportato nell'allegato
|
treść przepisu zawiera załącznik
|
torcere
|
skręcać
|
tramite
|
za pośrednictwem
|
tranciatura
|
wykrawanie
|
trasmettere
|
przesłać
|
Tribunale Arbitrale
|
sąd polubowny
|
ubicato / situato / sito
|
położony
|
un progetto a gran portata
|
importante
|
unanimità
|
jednogłośnie
|
unico contesto
|
konkretny cel
|
uso / utilizzo / impiego
|
eksploatacja
|
usufrutto
|
przywłaszczenie
|
utile netto
|
czysty zysk
|
vagheggiare
|
kontemplować / rozmyślać / dumać z zachwytem
|
veicolo fuoristrada
|
samochód terenowy
|
veicolo intestato a
|
pojazd zarejestrowany na
|
verificare sul campo
|
sprawdzać w praktyce
|
verosimilmente
|
prawdopodobnie
|
verrà
destituito dalla carica
|
zostanie zdjęty / usunięty ze stanowiska
|
via metabolica
|
szlak metaboliczny
|
vincolare
|
ograniczać / uzależniać
|
volgere
|
obracać
|
w imieniu narodu włoskiego
|
in nome del popolo italiano
|
poniedziałek, 17 czerwca 2013
RÓŻNE KASIA
Subskrybuj:
Komentarze do posta (Atom)
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz