a cui IPT
|
z czego IPT
|
a due ruote
|
jednośladowy
|
allimantazione
|
napęd
|
ammissibile
|
dopuszczalny
|
annotazioni
|
uwagi
|
annotazioni
|
uwagi/wzmianki
|
asse
|
oś
|
Atto soggetto - non soggetto
|
Umowa podlega- nie podlega
|
autenticazione di firma
|
poświadczenie podpisu
|
autocarro
|
samochód ciężarowy
|
autoveicolo usato sinistrato
|
pojazd używany powypadkowy
|
autovettura
|
samochód osobowy
|
autovettura in locazione
|
samochód osobowy
|
berlina
|
sedan
|
bollo e sigllo
|
znaczek i pieczęć
|
cambio
|
skrzynia biegów
|
cambio automatico
|
automatyczna skrzynia biegów
|
cambio meccanico
|
ręczna skrzynia biegów
|
capacità di serbatoio di carburante
|
pojemność zbiornika paliwa
|
carozzeria
|
karoseria
|
carozzeria
|
nadwozie
|
carta di circolazione
|
dowód rejestracyjny
|
certificato di idoneità tecnica
|
zaświadczenie o zgodności technicznej
|
certificato di proprieta'
|
Zaświadczenie o własności / Poświadczenie własności
|
certificazione sostitutiva del certificato di
proprietà
|
poświadczenie zastępujące poświadczenie własności
|
cessazione
della circolazione per esportazione in paese UE
|
wyrejestrowanie pojazdu w celu eksportu do kraju UE
|
cilindrata
|
objętość skokowa
|
cilindrata
|
pojemność
|
classe/uso
|
rodzaj/zastosowanie
|
clindro
|
cylinder
|
Codice della Strada
|
kodeks ruchu drogowego
|
coefficente di assorbimento
|
współczynnik wchłaniania
|
collaudo
|
przegląd
|
Colleggio Notariale
|
Izba Notarialna
|
combustibile
|
paliwo
|
comporta vista e prova
|
wymaga zatwierdzenia i przeglądu
|
con ogni garanzia di legge
|
zgodnie z przepisami prawa
|
conducente
|
kierowca
|
consumo
|
zużycie paliwa
|
D.P.R. Decreto del Presidente della Repubblica
|
Rozporządzenie Prezydenta Republiki
|
data immatricolazione
|
data pierwszej rejestracji
|
dati del veicolo
|
dane pojazdu
|
dati della intestazione
|
dane właściciela
|
dati di intestazione
|
dane nagłówka
|
dati fiscali
|
dane podatkowe
|
dati nominativi
|
dane osobowee
|
decapottabile
|
kabriolet
|
denominazione commerciale
|
nazwa handlowa
|
destinazione ed uso
|
przeznaczenie i zastosowanie
|
Dipartimento dei Trasporti Terrestri
|
Wydział Transportu Lądowego
|
durata di validità
|
okres ważności
|
emissioni gas di scarico
|
emisja spalin
|
fabbrica
|
producent
|
fabbrica/tipo
|
marka/rodzaj samochodu
|
furgone
|
samochód ciężarowy
|
gancio di traino
|
hak holowniczy
|
gasolio
|
olej napędowy
|
gravami
|
obciążenia
|
gravami ipoteche
|
obciążenia hipoteczne
|
identità
|
tożsamość
|
immatricolazione
|
rejestracja
|
immatricolazione della macchina/del veicolo
|
rejestracja samochodu/ pojazdu
|
importo riscosso per euro a cui
|
pobrana kwota w euro z czego
|
interasse
|
prześwit między osiami
|
interasse
|
rozstaw osi
|
intestazione
|
nagłówek
|
intestrario della carta di circolazione
|
nazwisko posiadacza pojazdu
|
limitatore di velocità
|
ogranicznik prędkości
|
livello sonoro
|
poziom hałasu
|
LO DIR. UFF. PROV
|
Kierownik Urzędu Prowincji
|
locazione
|
umowa leasingowa
|
massa a vuoto
|
masa bez załadunku
|
massa massima a carico tecnicamente ammissibile
|
masa obciążeniowa technicznie dopuszczalna
|
massa massima a rimorchio
|
dopuszczalna masa przyczepy
|
Ministero dei Trasporti e della Navigazione
|
Ministerstwo Infrastruktury i Transportu
|
motociclo
|
motocykl
|
motore
|
silnik
|
n.o.
|
wtórnik
|
non utilizzabile come nota di richiesta
|
nie wykorzystywać jako wniosku o
rejestracje
|
numero di immatricolazione
|
numer rejestracji
|
numero di telaio
|
numer ramy
|
numero intestrai
|
liczba właścicieli
|
numero precedenti intestazioni
|
liczba poprzednich właścicieli
|
omologazione
|
homologacja
|
particolato per i motori disel
|
cząsteczki stałe dla silników wysokoprężnych
|
percorso extraurbano
|
tryb pozamiejski
|
percorso extraurbano
|
w użytku pozamiejskim
|
percorso urbano
|
w użytku miejskim
|
percorso urbano
|
tryb miejski
|
pneumatici
|
opony
|
pneumatici invernali
|
opony zimowe
|
pneumatici uso temporaneo
|
opony dojazdowe
|
pneumatici uso temporaneo
|
opony zapasowe
|
pneumatico
|
opona
|
posti a sedere
|
miejsca siedzące
|
potenza
|
moc
|
precedenti intestazioni
|
poprzedni właściciele
|
presentare la richiesta
|
przedstawić wniosek
|
privato trasporto
|
przewóz osób prywatnych
|
Pubblico Registro Automobilistico (PRA)
|
Publiczny Rejestr Samochodowy
|
quattro porte
|
czterodrzwiowy
|
regime nominale
|
nominalna liczba obrotów
|
regolare
|
wynik prawidłowy (po przeglądzie)
|
revisione
|
przegląd (rejestracyjny)
|
revisione
|
przegląd
|
rimorchio
|
przyczepa
|
rimorchio frenato
|
przyczepa hamowana
|
rimorchio frenato
|
przyczepa z własnym hamulcem
|
ripartizione tra gli assi della massa massima a carico tecnicamente
ammissibile
|
rozdział dopuszczalnego nacisku na osie
|
sbalzo posteriore
|
zwis tylny
|
scadenza locazione
|
koniec umowy lisingowej
|
sigillo
|
pieczęć
|
silenz. Aspir.
|
tłumik ssania
|
silenz.scar. (silenziatore)
|
tłumik wydechu
|
silenziatore
|
tłumik
|
targa
|
rejestracja
|
targa
|
tablica rejestracyjna
|
telaio
|
nr podwozia (nadwozia/ramy)
|
telaio
|
podwozie
|
tipo cambio
|
rodzaj skrzyni biegów
|
trasferimento di proprietà
|
przeniesienie własności
|
trasmissione
|
skrzynia biegów
|
trasp. Promisquo di persone e cose
|
transport mieszany osób i towarów
|
trasporto promiscquo
|
transport mieszany
|
trasporto promisquo persone e merci
|
transport mieszany osób i towarów
|
Ufficio Provinciale
|
Urząd Prowincji
|
veicolo in marcia
|
pojazd w ruchu
|
veicolo in servizio
|
pojazd w trakcie eksploatacji
|
veicolo in servizio carozzato e munito del
dispositivo di attacco
|
pojazd w trakcie eksploatacji posiadający zaczep
|
veicolo trattore
|
ciągnik
|
poniedziałek, 17 czerwca 2013
SAMOCHODOWE
Subskrybuj:
Komentarze do posta (Atom)
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz